「綺麗好きだ」は韓国語で「깔끔을 떨다」という。
|
![]() |
・ | 코털을 깔끔하게 처리해서 깔끔한 인상을 주자. |
鼻毛をきれいに処理して、すっきりとした印象を与えよう。 | |
・ | 윤곽이 뚜렷하면 인쇄물도 깔끔하게 마무리된다. |
輪郭が明瞭だと、印刷物も綺麗に仕上がる。 | |
・ | 부삽을 사용해서 모래를 깔끔하게 정리했어요. |
十能を使って、砂をきれいに整えました。 | |
・ | 창호지를 깔끔하게 붙이려면 신중하게 작업해야 한다. |
障子紙をきれいに貼るには、慎重に作業しなければならない。 | |
・ | 세면도구를 정리해서 깔끔해졌다. |
洗面用具を整理して、すっきりした。 | |
・ | 이 칼로 송송 썰면 깔끔하게 잘 썰려요. |
この包丁で小口切りにするときれいに切れます。 | |
・ | 간장소스에 잘게 다진 무를 넣어서 깔끔하게 마무리한다. |
おろしポン酢にみじん切りにした大根を加えて、さっぱりと仕上げる。 | |
・ | 감기가 깔끔히 떨어졌다. |
風邪がすっかり治った。 | |
・ | 닭한마리 국물이 아주 깔끔했어요. |
タッカンマリのスープがとてもさっぱりしていました。 | |
・ | 행색을 깔끔하게 갖추면 타인에게도 좋은 인상을 줄 수 있다. |
身なりをきちんと整えることで、他人に対しても良い印象を与えることができる。 | |