ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
알아서 하다
適当にうまくやる、適当に~する、自由に~する、自らやる、好きにする、ちゃんとする
その場に応じた最善の方法を自分で考えて行動する、という意味。つまり「状況に応じて適当にうまくやる」ということ。命令形であれば「好きにして」「勝手に~して」「適当にうまくやっておいて」という意味になる。
読み方아라서하다、a-ra-sŏ-ha-da、アラソハダ
例文
알아서 해.
好きなようにして
알아서 할게요
自分で何とかします。
알아서 해 주세요.
おまかせします。
철수는 현명하니까 알아서 잘 할거에요.
チョルスは賢いから自らうまくやるでしょう。
더 이상 말 안 할 테니까 알아서 해.
これ以上言わないから自分でしかりやりなさい。
늘 알아서 해 주시니까 얼마나 도움이 되는지 몰라요.
いつも適宜判断してくださるから、 どれほど助かるかわかりません。
내가 알아서 할테니까 신경 쓰지마.
私が自らやるから、気にしないで。
그건 내가 알아서 할게.
任せて。
아들은 내가 잔소리를 할 일이 없을 정도로 알아서 잘했다.
息子は、私の方から指示を出すことが殆どないほど自ら進んでやってくれた。
그런 건 알아서 판단하면 돼.
そんなのは勝手に判断すれば良い。
니 일은 니가 알아서 해라.
自分のことは自分で判断してしろ。
제가 알아서 해결할게요.
自分で考えて解決します。
바쁘다는 핑계로 남편에게 저녁은 알아서 챙겨 먹으라고 했다.
忙しいのを言い訳に旦那に夕飯は自分達で適当に済ませるように言った。
코스요리로 하지 말고, 그냥 각자 알아서 시킬까요?
コース料理で頼まないで、 それぞれ好きなものを頼みましょうか。
어련히 알아서 잘 해낼까 싶었어요
ちゃんと見事にやってのけると信じていました。
그도 이 분야에서 일한 지가 벌써 10년째인 전문가니까, 어련히 알아서 잘 할꺼예요.
彼もこの分野で働いてもう10年目の専門家ですから、言われなくてもきちんとやりますよ。
어련히 알아서 하겠죠.
言われなくてもちゃんとやるでしょ。
나하고는 아무 상관없는 일이니까 알아서 하시고, 나한테 귀찮게 하지 마세요.
私には何の関係もないことだから、勝手にやって私を煩わせないでください。
会話でよく使う表現の韓国語単語
그러므로(それゆえ)
>
하면 할수록(すればするほど)
>
보기에 따라서는(見方によっては)
>
얼마 안 있으면(もうすぐ)
>
하루도 거르지 않다(一日もかかさな..
>
그러잖아도(そうでなくても)
>
현재로서는(現在のところ)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2022 kpedia.jp PC版へ