「いつになく」は韓国語で「전에 없이」という。「いつになく(전에 없이)」の意味は、「今までにないほど」や「これまでに経験したことがないほど」という意味です。普段と比べて異常なほど、または非常に強調したいときに使われます。直訳すると「前になく」。
|
![]() |
「いつになく」は韓国語で「전에 없이」という。「いつになく(전에 없이)」の意味は、「今までにないほど」や「これまでに経験したことがないほど」という意味です。普段と比べて異常なほど、または非常に強調したいときに使われます。直訳すると「前になく」。
|
・ | 오늘은 전에 없이 조용한 아침이에요. |
今日はいつになく静かな朝ですね。 | |
・ | 그는 전에 없이 건강해 보였어요. |
彼はいつになく元気そうに見えました。 | |
・ | 전에 없이 많은 사람들이 모였다. |
いつになく多くの人が集まっていた。 | |
・ | 오늘은 전에 없이 감동적인 영화를 봤어요. |
今日はいつになく感動的な映画を見ました。 | |
・ | 전에 없이 바빠서 쉴 틈이 없어요. |
いつになく忙しくて、休む暇もないです。 | |
・ | 그녀는 전에 없이 따뜻한 말을 해줬어요. |
彼女はいつになく優しい言葉をかけてくれました。 | |
・ | 그는 전에 없이 진지한 표정을 짓고 있었어요. |
彼はいつになく深刻な表情をしていました。 | |
・ | 전에 없이 맑은 날씨가 계속되고 있어요. |
いつになく晴れた日が続いています。 | |
・ | 보도의 자유가 전에 없이 위협받고 있다. |
報道の自由がかつてないほど脅かされている。 |