ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
바가지를 씌우다とは
意味ぼったくる、かもにする
読み方바가지를 씌우다、pa-ga-ji-rŭl ssŭi-u-da、パガジルル スィウダ
「ぼったくる」は韓国語で「바가지를 씌우다」という。
「ぼったくる」の韓国語「바가지를 씌우다」を使った例文
관광객이라고 바가지를 씌웠어.
観光客だからってぼったくったんだ。
외국인한테 바가지를 씌우다니 너무하네.
外国人にぼったくるなんてひどいね。
시장에서 바가지를 씌우려 했어.
市場でぼったくられそうになった。
다시는 그 가게 안 가. 바가지를 씌우려 했어.
もう二度とあの店には行かないよ。ぼったくりだった。
바가지를 쓸 위험이 있으니, 미리 요금을 확인하는 것이 좋다.
ぼったくられる心配があるので、事前に料金を確認しておいた方がいい。
여행 중에 바가지를 쓰지 않도록 조심해야 한다.
旅行中にぼったくられないように、気をつけなければならない。
그 제품은 너무 비싸서 바가지를 쓰는 것 같았다.
その商品は、あまりにも高すぎて、ぼったくられていると感じた。
그 가게에서 몇 번이나 바가지를 써서 이제는 안 간다.
あの店では何度もぼったくられたので、もう行かない。
택시에서 바가지를 쓸 뻔했지만, 바로 가격을 협상했다.
タクシーでぼったくられそうになったが、すぐに値段を交渉した。
비싼 요금을 청구당해서 바가지를 쓴 기분이다.
高い料金を請求されて、ぼったくられた気分だ。
관광지에서 바가지를 쓰는 일이 많다.
観光地でぼったくられることが多い。
바가지를 사용해 물을 길으며 옛날 생활을 느꼈습니다.
ひさごで水をくみながら、昔の生活を感じました。
바가지를 사용해 설거지를 합니다.
ひさごを使って洗い物をします。
바가지를 사용해 물을 길었어요.
ひさごを使って水を汲みました。
慣用表現の韓国語単語
손을 놓다(手を休める)
>
지경에 이르다(状況に至る)
>
즐거운 비명(嬉しい悲鳴)
>
입이 벌어지다(唖然とする)
>
마음이 흐트러지다(気が散る)
>
손뼉을 치다(手を叩く)
>
낯(이) 설다(面識がない)
>
긴말 말고(つべこべ言わずに)
>
관심을 돌리다(目を向ける)
>
앞뒤가 안 맞다(つじつまが合わない..
>
마음을 고치다(心を改める)
>
혀를 굴리다(外国人のように英語を話..
>
불행 중 다행(不幸中の幸い)
>
이름이 팔리다(名が売れる)
>
열이면 열(すべて)
>
힘에 부치다(手に余る)
>
뒷걸음을 치다(後退する)
>
앓느니 죽는 게 낫다(病むより死ぬ..
>
말해 봐야 입만 아프다(言うだけ無..
>
배짱이 있다(度胸がある)
>
쌍벽을 이루다(双璧をなす)
>
눈물로 보내다(泣き暮らす)
>
시험대에 오르다(試される)
>
침을 뱉다(非難する)
>
보따리(를) 싸다(辞める)
>
날(을) 세우다(対立する)
>
한을 풀다(恨みを晴らす)
>
웃음보가 터지다(大笑いになる)
>
죽기 살기로(死ぬ覚悟で)
>
머리를 식히다(頭を冷やす)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ