ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
바가지를 쓰다 (바가지 쓰다)とは
意味ぼったくられる、尻が来る
読み方바가지를 쓰다、pa-ga-ji-rŭl ssŭ-da、パガジルルッスダ
「ぼったくられる」は韓国語で「바가지를 쓰다」という。「ぼったくられる」は、日本語の口語表現で、「不当に高い価格を請求される」や「詐欺にあう」という意味です。通常、物の値段が不正に高く設定されている場合や、サービスに対して過剰に料金を取られる時に使われます。これを韓国語で表現すると「바가지를 쓰다」や「사기를 당하다」となります。
「ぼったくられる」の韓国語「바가지를 쓰다」を使った例文
관광지에서 바가지를 쓰는 일이 많다.
観光地でぼったくられることが多い。
비싼 요금을 청구당해서 바가지를 쓴 기분이다.
高い料金を請求されて、ぼったくられた気分だ。
택시에서 바가지를 쓸 뻔했지만, 바로 가격을 협상했다.
タクシーでぼったくられそうになったが、すぐに値段を交渉した。
그 가게에서 몇 번이나 바가지를 써서 이제는 안 간다.
あの店では何度もぼったくられたので、もう行かない。
그 제품은 너무 비싸서 바가지를 쓰는 것 같았다.
その商品は、あまりにも高すぎて、ぼったくられていると感じた。
여행 중에 바가지를 쓰지 않도록 조심해야 한다.
旅行中にぼったくられないように、気をつけなければならない。
바가지를 쓸 위험이 있으니, 미리 요금을 확인하는 것이 좋다.
ぼったくられる心配があるので、事前に料金を確認しておいた方がいい。
다시는 그 가게 안 가. 바가지를 씌우려 했어.
もう二度とあの店には行かないよ。ぼったくりだった。
시장에서 바가지를 씌우려 했어.
市場でぼったくられそうになった。
외국인한테 바가지를 씌우다니 너무하네.
外国人にぼったくるなんてひどいね。
관광객이라고 바가지를 씌웠어.
観光客だからってぼったくったんだ。
그것은 속된 말로 ‘바가지’다.
それは俗に言う「ボッタクリ」だ。
바가지를 사용해 물을 길으며 옛날 생활을 느꼈습니다.
ひさごで水をくみながら、昔の生活を感じました。
바가지는 특히 농촌에서 자주 볼 수 있었어요.
ひさごは特に農村でよく見かけました。
바가지는 요즘은 잘 사용되지 않습니다.
ひさごは今ではあまり使われていません。
바가지를 사용해 설거지를 합니다.
ひさごを使って洗い物をします。
바가지는 예전에 물을 길어 오는 데 사용되었어요.
ひさごは昔、水を汲むために使われていました。
慣用表現の韓国語単語
물(을) 먹다(やられる)
>
대충 찍다(山をかける)
>
쓸개가 빠지다(腑が抜ける)
>
정이 붙다(情が移る)
>
사람 말이 말 같지 않다(話を無視..
>
돈이 되다(金になる)
>
집을 알아보다(住む家を探す)
>
꿀밤을 주다(げんこつを食らわす)
>
죽지 못해 산다(致し方なく生きる)
>
시험대에 오르다(試される)
>
과거가 있다(過去がある)
>
볼을 적시다(涙を流す)
>
인구에 회자되다(人口膾炙する)
>
손을 떼다(手を引く)
>
심통을 부리다(臍を曲げる)
>
발품을 팔다(直接足を運ぶ)
>
시치미(를) 떼다(しらをきる)
>
발걸음을 떼다(歩き始める)
>
날아 갈 것 같은 기분(非常に気持..
>
극과 극(正反対)
>
들러리를 서다(付き添いになる)
>
세상을 하직하다(亡くなる)
>
어깨를 두드리다(肩をたたく)
>
눈에 흙이 들어가다(死ぬ)
>
한두 푼 드는 게 아니다(お金が多..
>
맛(을) 들이다(味を覚える)
>
따를 사람이 없다(勝る人はいない)
>
못 본 체하다(見ていないふりをする..
>
바람을 쐬다(ちょっと外へ出かける)
>
간(이) 떨어지다(肝を抜かれる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ