ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
길거리에 나앉다とは
意味乞食同然になる、家が落ちぶれる、文無し同然になる
読み方길꺼리에 나안따、kil-kkŏ-ri-e na-an-tta、キルッコリエ ナアンッタ
「乞食同然になる」は韓国語で「길거리에 나앉다」という。直訳すると「道端に居座る」。「길가에 나앉다、길바닥에 나앉다、거리에 나앉다」ともいう。 
「乞食同然になる」の韓国語「길거리에 나앉다」を使った例文
하루아침에 길거리로 나앉다.
あっという間に道端に放り出される。
번창하던 사업이 망해서 하루아침에 거리로 나앉게 되었다.
繁盛していた事業がダメになり、一晩にして文無し同然になった。
빈털터리가 돼서 거리에 나앉았다.
すっからかんになって路頭に迷った。
급기야 공장은 문을 닫았고 직원 3000여 명이 길거리에 나앉았다.
ついには工場は閉鎖し、従業員3千人余りが路上に放り出された。
慣用表現の韓国語単語
자기 잘난 맛에 산다(自分が偉いと..
>
성격이 밝다(性格が明るい)
>
역린을 건드리다(逆鱗に触れる)
>
펜을 들다(執筆活動を始める)
>
딴지(를) 걸다(言いがかりをつける..
>
집을 나가다(家出をする)
>
오기를 부리다(やせ我慢を張る)
>
탈이 없다(順調だ)
>
진을 빼다(精根を使い果たす)
>
주제넘다(おこがましい (烏滸がまし..
>
다리를 놓다(橋渡しをする)
>
한판 붙다(けりをつける)
>
새발의 피(雀の涙)
>
손에 잡힐 듯 하다(達成できそう)
>
지경에 이르다(状況に至る)
>
발등을 찍히다(背かれる)
>
금(이) 가다(ひびが入る)
>
전철을 밟다(二の舞を演じる)
>
마음(을) 먹다(決心する)
>
알기를 우습게 알다(甘く見る)
>
이름을 올리다(名をあげる)
>
입이 나오다(不満だ)
>
귀가 솔깃해지다(興味を抱く)
>
맛만 보다(味見だけする)
>
뒤를 잇다(跡を継ぐ)
>
다시 날짜를 잡다(日を改める)
>
벼는 익을수록 고개를 숙인다(脳あ..
>
여간(이) ~아니다(並大抵ではない..
>
코를 납작하게 하다(鼻を折る)
>
정도가 지나치다(度を越す)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ