「よそ見をする」は韓国語で「한눈(을) 팔다」という。 直訳すると片目を売る(一つの目)を売る。한눈(ハンヌン、一つの目」、팔다 (パルダ、売る)。
|
「よそ見をする」は韓国語で「한눈(을) 팔다」という。 直訳すると片目を売る(一つの目)を売る。한눈(ハンヌン、一つの目」、팔다 (パルダ、売る)。
|
・ | 한눈 팔지 말고 운전하세요. |
よそ見しないで運転しなさい。 | |
・ | 운전하다가 한눈을 팔면 위험해요. |
運転していてよそ見をしたら危ないです。 | |
・ | 잠시 한눈을 파는 사이에 아들이 어딘가 가 버렸다. |
ちょっとわき見をしている間に息子がどこか行ってしまった。 | |
・ | 한눈 팔지 않고 노력했다. |
よそ見せずに努力した。 | |
・ | 운전할 때는 한눈 팔지 말고 앞을 보세요. |
運転する時は、よそ見しないで前を見てください。 | |
・ | 비오는 날에 한눈을 팔면 자칫 사고 나기 십상이에요. |
雨の日に、よそ見をするとまかり間違えば事故が起きやすいです。 | |
・ | 운전 중 한눈을 팔다가 추돌 사고를 냈다. |
車が脇見運転で追突事故を起した。 | |
・ | 한눈을 팔다. |
脇目をする。 |