「よそ見をする」は韓国語で「정신(을) 팔다」という。直訳すると、精神・意識を売る。
|
「よそ見をする」は韓国語で「정신(을) 팔다」という。直訳すると、精神・意識を売る。
|
・ | 딴 데에 정신을 팔지 말고 열심히 공부나 해라. |
つまらんことを考えずに一生懸命勉強しなさい。 | |
・ | 길을 건널 때는 다른 데 정신 팔지 말고 조심해서 건너야 해요. |
道を渡るときは他の所に気を取られずに、気をつけて渡らなければならないです。 | |
・ | 도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야? |
いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。 |
맛을 붙이다(興味を覚える) > |
몸을 던지다(身を投げる) > |
등골이 빠지다(耐え難いほど苦労する.. > |
반환점을 돌다(折り返し地点を回る) > |
돈을 처바르다(無駄にお金を使う) > |
뜻이 맞다(気が合う) > |
서광이 비치다(希望が見える) > |