정신(을) 팔다とは
意味:よそ見をする、気を取られる、気を散らす、我を忘れる
読み方
:정시늘 팔다、chŏng-shi-nŭl pal-ta、チョンシヌル パルダ
漢字
:精神~
「よそ見をする」は韓国語で「정신(을) 팔다」という。「정신(을) 팔다」は、韓国語で「気を取られる」や「うっかり集中できない」という意味です。直訳すると「精神を売る」という表現になりますが、実際には注意が散漫になり、他のことに気を取られて集中できないことを指します。
|
「よそ見をする」の韓国語「정신(을) 팔다」を使った例文
・ |
딴 데에 정신을 팔지 말고 열심히 공부나 해라. |
つまらんことを考えずに一生懸命勉強しなさい。 |
・ |
길을 건널 때는 다른 데 정신 팔지 말고 조심해서 건너야 해요. |
道を渡るときは他の所に気を取られずに、気をつけて渡らなければならないです。 |
・ |
너무 많은 일에 정신을 팔아서 작업이 진행되지 않는다. |
あまりにも多くのことに気を取られて、作業が進まない。 |
・ |
도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야? |
いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。 |