ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
긴장감이 감돌다とは
意味緊張感が走る、緊張感が漂う
読み方긴장가미 감돌다、キンジャンガミ カムドルダ
漢字緊張感~
「緊張感が走る」は韓国語で「긴장감이 감돌다」という。
「緊張感が走る」の韓国語「긴장감이 감돌다」を使った例文
미중 관계에 긴장감이 감돌았다.
米中関係に緊張が走った。
팽팽한 긴장감이 감돌다.
張り詰めた緊張感が漂う。
경기 전 라커룸에서는 긴장감이 흐른다.
試合前のロッカールームでは緊張感が走る。
최종 프레젠테이션 직전 긴장감이 흐른다.
最終プレゼンテーションの直前、緊張感が走る。
인터뷰 전에는 늘 긴장감이 흐른다.
インタビューの前には常に緊張感が走る。
중요한 시험 직전, 긴장감이 흐른다.
大事な試験の直前、緊張感が走る。
중요한 거래 직전 긴장감이 흐른다.
重要な取引の直前、緊張感が走る。
불안한 소식이 전해지면 긴장감이 감돈다.
不安なニュースが伝わると、緊張感が走る。
미지의 장소로 향할 때 긴장감이 흐른다.
未知の場所に向かうとき、緊張感が走る。
재난이 닥치면 긴장감이 흐른다.
災害が迫ると、緊張感が走る。
시험 채점 결과가 발표되자 긴장감이 감돈다.
試験の採点結果が発表されると、緊張感が走る。
면접 전 긴장감이 흐른다.
面接の前、緊張感が走る。
갑작스러운 문제가 생겼을 때 긴장감이 감돈다.
突然の問題が起きたとき、緊張感が走る。
나쁜 예감이 들 때 긴장감이 흐른다.
悪い予感がしたとき、緊張感が走る。
대규모 프로젝트 출범 전에는 긴장감이 감돈다.
大規模なプロジェクトの立ち上げ前には緊張感が走る。
마감이 다가오면 긴장감이 흐른다.
締め切りが近づくと、緊張感が走る。
어두운 구름이 하늘을 뒤덮자 긴장감이 감돈다.
暗い雲が空を覆うと、緊張感が走る。
예기치 못한 문제가 생겼을 때 긴장감이 흐른다.
予期せぬトラブルが起こったとき、緊張感が走る。
갑작스러운 변화가 찾아왔을 때 긴장감이 감돈다.
突然の変化が訪れたとき、緊張感が走る。
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な発表をするとき、緊張感が走る。
준준결승은 긴장감이 감돌네요.
準々決勝は緊張感が漂いますね。
준준결승은 긴장감이 감돌네요.
準々決勝は緊張感が漂いますね。
양궁 경기 중 긴장감이 감돌았어요.
アーチェリーの試合中、緊張感が漂いました。
도복을 입고 도장에 가면 긴장감이 감돈다.
道着を着て道場に行くと、緊張感が漂う。
신경전의 긴장감이 감돌았어요.
神経戦の緊張感が漂いました。
회의실에는 긴장감이 감돌고 있습니다.
会議室には緊張感が漂っています。
긴장감이 감돌다.
緊張感が走る。
회의실에는 긴장감이 감돌고 있다.
会議室には緊張感が漂っている。
慣用表現の韓国語単語
혹(을) 떼다(問題を解決する)
>
문턱이 높다(ハードルが高い)
>
머리를 짜다(知恵を絞る)
>
찬밥 신세가 되다(冷遇される)
>
얼굴에 똥칠하다(顔に泥を塗る)
>
그들만의 리그(利己的な集団のやり方..
>
마음을 저미다(胸を痛める)
>
흥분의 도가니(興奮のるつぼ)
>
깨물어 주고 싶다(可愛い)
>
갈 길이 바쁘다(道のりが長い)
>
넋을 기리다(精神をたたえる)
>
약을 팔다(ペテンにかける)
>
체면이 서다(顔が立つ)
>
웃기는 짬뽕(ふざけたやつ)
>
명맥을 끊다(命脈を絶つ)
>
하늘이 두 쪽 나도(どういうことが..
>
물의를 빚다(物議を醸す)
>
한 치 앞을 볼 수 없다(一寸先を..
>
세상을 뜨다(世を去る)
>
끼가 있다(才能がある)
>
욕을 바가지로 먹다(悪口をたくさん..
>
머리가 빠지다(頭を悩ます)
>
힘(을) 쓰다(力を入れる)
>
날짜를 따지다(日を数える)
>
도로 아미타불(元の木阿弥)
>
상종을 하지 않다(付き合わない)
>
쌍벽을 이루다(双璧をなす)
>
구천을 떠돌다(九天を飛び交う)
>
사서 고생(을) 하다(わざわざ苦労..
>
길을 서두르다(道を急ぐ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ