ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
긴장감이 감돌다とは
意味緊張感が走る、緊張感が漂う
読み方긴장가미 감돌다、キンジャンガミ カムドルダ
漢字緊張感~
「緊張感が走る」は韓国語で「긴장감이 감돌다」という。
「緊張感が走る」の韓国語「긴장감이 감돌다」を使った例文
미중 관계에 긴장감이 감돌았다.
米中関係に緊張が走った。
팽팽한 긴장감이 감돌다.
張り詰めた緊張感が漂う。
경기 전 라커룸에서는 긴장감이 흐른다.
試合前のロッカールームでは緊張感が走る。
최종 프레젠테이션 직전 긴장감이 흐른다.
最終プレゼンテーションの直前、緊張感が走る。
인터뷰 전에는 늘 긴장감이 흐른다.
インタビューの前には常に緊張感が走る。
중요한 시험 직전, 긴장감이 흐른다.
大事な試験の直前、緊張感が走る。
중요한 거래 직전 긴장감이 흐른다.
重要な取引の直前、緊張感が走る。
불안한 소식이 전해지면 긴장감이 감돈다.
不安なニュースが伝わると、緊張感が走る。
미지의 장소로 향할 때 긴장감이 흐른다.
未知の場所に向かうとき、緊張感が走る。
재난이 닥치면 긴장감이 흐른다.
災害が迫ると、緊張感が走る。
시험 채점 결과가 발표되자 긴장감이 감돈다.
試験の採点結果が発表されると、緊張感が走る。
면접 전 긴장감이 흐른다.
面接の前、緊張感が走る。
갑작스러운 문제가 생겼을 때 긴장감이 감돈다.
突然の問題が起きたとき、緊張感が走る。
나쁜 예감이 들 때 긴장감이 흐른다.
悪い予感がしたとき、緊張感が走る。
대규모 프로젝트 출범 전에는 긴장감이 감돈다.
大規模なプロジェクトの立ち上げ前には緊張感が走る。
마감이 다가오면 긴장감이 흐른다.
締め切りが近づくと、緊張感が走る。
어두운 구름이 하늘을 뒤덮자 긴장감이 감돈다.
暗い雲が空を覆うと、緊張感が走る。
예기치 못한 문제가 생겼을 때 긴장감이 흐른다.
予期せぬトラブルが起こったとき、緊張感が走る。
갑작스러운 변화가 찾아왔을 때 긴장감이 감돈다.
突然の変化が訪れたとき、緊張感が走る。
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な発表をするとき、緊張感が走る。
준준결승은 긴장감이 감돌네요.
準々決勝は緊張感が漂いますね。
준준결승은 긴장감이 감돌네요.
準々決勝は緊張感が漂いますね。
양궁 경기 중 긴장감이 감돌았어요.
アーチェリーの試合中、緊張感が漂いました。
도복을 입고 도장에 가면 긴장감이 감돈다.
道着を着て道場に行くと、緊張感が漂う。
신경전의 긴장감이 감돌았어요.
神経戦の緊張感が漂いました。
회의실에는 긴장감이 감돌고 있습니다.
会議室には緊張感が漂っています。
긴장감이 감돌다.
緊張感が走る。
회의실에는 긴장감이 감돌고 있다.
会議室には緊張感が漂っている。
慣用表現の韓国語単語
있어 보이다(オーラがある)
>
입에 발린 말(心にもないお世辞)
>
허풍을 떨다(おおげさに言う)
>
암초에 부딪히다(暗礁に乗り上げる)
>
죽을 죄를 짓다(大きな過ちを起こす..
>
가슴이 쓰리다(胸が痛い)
>
마음을 졸이다(気をもむ)
>
깨가 쏟아지다(仲むつまじい)
>
첫 삽을 뜨다(スタートする)
>
눈이 빠지게 기다리다(首を長くして..
>
손가락(을) 빨다(指でもなめてひも..
>
한 소리 듣다(叱られる)
>
생기가 넘치다(活気溢れる)
>
머릿속이 하얘지다(頭が真っ白になる..
>
가정교육을 잘 받다(育ちがいい)
>
말을 아끼다(慎重に話す)
>
목숨을 바치다(命を捧げる)
>
역풍을 맞다(逆風を浴びる)
>
호박씨를 까다(陰口をいう)
>
다를 바(가) 없다(同じだ)
>
돈이 굳다(お金が浮く)
>
물의를 빚다(物議を醸す)
>
의가 좋다(睦まじい)
>
뒤를 밟다(後をつける)
>
맛이 가다(イカれる)
>
몸이 가볍다(体が軽い)
>
죄값을 치루다(罪を償う)
>
색안경을 쓰고 보다(色眼鏡で見る)
>
날짜를 따지다(日を数える)
>
건방을 떨다(生意気な態度をとる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ