ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
긴장감이 감돌다とは
意味緊張感が走る、緊張感が漂う
読み方긴장가미 감돌다、キンジャンガミ カムドルダ
漢字緊張感~
「緊張感が走る」は韓国語で「긴장감이 감돌다」という。
「緊張感が走る」の韓国語「긴장감이 감돌다」を使った例文
미중 관계에 긴장감이 감돌았다.
米中関係に緊張が走った。
팽팽한 긴장감이 감돌다.
張り詰めた緊張感が漂う。
경기 전 라커룸에서는 긴장감이 흐른다.
試合前のロッカールームでは緊張感が走る。
최종 프레젠테이션 직전 긴장감이 흐른다.
最終プレゼンテーションの直前、緊張感が走る。
인터뷰 전에는 늘 긴장감이 흐른다.
インタビューの前には常に緊張感が走る。
중요한 시험 직전, 긴장감이 흐른다.
大事な試験の直前、緊張感が走る。
중요한 거래 직전 긴장감이 흐른다.
重要な取引の直前、緊張感が走る。
불안한 소식이 전해지면 긴장감이 감돈다.
不安なニュースが伝わると、緊張感が走る。
미지의 장소로 향할 때 긴장감이 흐른다.
未知の場所に向かうとき、緊張感が走る。
재난이 닥치면 긴장감이 흐른다.
災害が迫ると、緊張感が走る。
시험 채점 결과가 발표되자 긴장감이 감돈다.
試験の採点結果が発表されると、緊張感が走る。
면접 전 긴장감이 흐른다.
面接の前、緊張感が走る。
갑작스러운 문제가 생겼을 때 긴장감이 감돈다.
突然の問題が起きたとき、緊張感が走る。
나쁜 예감이 들 때 긴장감이 흐른다.
悪い予感がしたとき、緊張感が走る。
대규모 프로젝트 출범 전에는 긴장감이 감돈다.
大規模なプロジェクトの立ち上げ前には緊張感が走る。
마감이 다가오면 긴장감이 흐른다.
締め切りが近づくと、緊張感が走る。
어두운 구름이 하늘을 뒤덮자 긴장감이 감돈다.
暗い雲が空を覆うと、緊張感が走る。
예기치 못한 문제가 생겼을 때 긴장감이 흐른다.
予期せぬトラブルが起こったとき、緊張感が走る。
갑작스러운 변화가 찾아왔을 때 긴장감이 감돈다.
突然の変化が訪れたとき、緊張感が走る。
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な発表をするとき、緊張感が走る。
준준결승은 긴장감이 감돌네요.
準々決勝は緊張感が漂いますね。
준준결승은 긴장감이 감돌네요.
準々決勝は緊張感が漂いますね。
양궁 경기 중 긴장감이 감돌았어요.
アーチェリーの試合中、緊張感が漂いました。
도복을 입고 도장에 가면 긴장감이 감돈다.
道着を着て道場に行くと、緊張感が漂う。
신경전의 긴장감이 감돌았어요.
神経戦の緊張感が漂いました。
회의실에는 긴장감이 감돌고 있습니다.
会議室には緊張感が漂っています。
긴장감이 감돌다.
緊張感が走る。
회의실에는 긴장감이 감돌고 있다.
会議室には緊張感が漂っている。
慣用表現の韓国語単語
웃기는 짬뽕(ふざけたやつ)
>
죽는소리를 하다(泣きごとをいう)
>
장마가 들다(梅雨入りする)
>
박차고 나오다(蹴って出る)
>
손해를 보다(損をする)
>
모르는 게 없다(何でも知っている)
>
문자가 깨지다(文字が化ける)
>
혼을 빼다(魂を抜かれる)
>
죽자 사자(死に物狂いで)
>
빈틈이 없다(抜け目がない)
>
시간이 가다(時間がたつ)
>
끼니를 놓치다(ご飯を食べ損ねる)
>
불티나게 팔리다(飛ぶように売れる)
>
그렇고 그런 사이(好い仲)
>
고개가 숙여지다(頭が下がる)
>
풋내가 나다(青臭い)
>
입에 풀칠하다(口が干上がる)
>
뻔뻔스럽게 굴다(ずうずうしく振る舞..
>
귀추가 주목되다(成り行きが注目され..
>
한술 더 뜨다(輪を掛ける)
>
손에 넣다(手に入れる)
>
정에 약하다(情にもろい)
>
편에 서다(味方になる)
>
정신적 지주(心の支え)
>
입맛이 쓰다(腹立たしくて苦しい)
>
수렁에 빠지다(泥沼にはまる)
>
어느 세월에(いつになったら)
>
돈을 밝히다(金に目がない)
>
동서고금을 막론하고(古今東西を問わ..
>
더위를 먹다(夏バテする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ