ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
수렁에 빠지다とは
意味泥沼にはまる、泥沼にはまり込む
読み方수렁에 빠지다、su-rŏng-e ppa-ji-da、スロンエ パジダ
「泥沼にはまる」は韓国語で「수렁에 빠지다」という。「泥沼にはまる(수렁에 빠지다)」は、困難な状況や抜け出せない問題に巻き込まれることを意味します。泥沼に足を取られて抜け出せなくなるような状態を指します。
「泥沼にはまる」の韓国語「수렁에 빠지다」を使った例文
그는 도박에 손을 대서 수렁에 빠져버렸다.
彼はギャンブルに手を出して、泥沼にはまってしまった。
빚이 늘어가며 결국 수렁에 빠졌다.
借金が増えて、ついに泥沼にはまった。
그 비즈니스는 실패해서 수렁에 빠지기 직전이다.
あのビジネスは失敗して、泥沼にはまる一歩手前だ。
문제가 계속 발생하며 점점 수렁에 빠져갔다.
問題が次々に起こり、どんどん泥沼にはまっていった。
그 사건에 연루되어 수렁에 빠진 사람들이 많다.
あの事件に関わって、泥沼にはまった人たちが多い。
일이 너무 바빠서 수렁에 빠진 기분이다.
仕事が忙しすぎて、泥沼にはまった気分だ。
그 결정이 잘못되어 수렁에 빠졌다.
あの決断が間違って、泥沼にはまった。
수렁에 빠져버렸지만 가까스로 벗어났다.
泥沼に落ちてしまったが、なんとか抜け出した。
수렁에 빠져버리면 빠져나오기 힘들다.
泥沼に入り込んでしまうと抜け出すのが難しい。
수렁에 빠져 버렸다.
泥沼に迷い込んでしまった。
수렁에 빠져들다.
泥沼へ落ち込む。
수렁에 빠지다.
泥沼にはまる。泥沼に落ちる。
慣用表現の韓国語単語
목숨을 버리다(命を捨てる)
>
생색(을) 내다(恩に着せる)
>
핸들을 꺾다(ハンドルを切る)
>
길거리에 나앉다(乞食同然になる)
>
붙임성이 없다(無愛想だ)
>
끼리끼리 놀다(似たもの同士で遊ぶ)
>
어깨가 가벼워지다(肩が軽くなる)
>
벌(을) 서다(罰で立たされる)
>
섣불리 굴다(下手に振る舞う)
>
입에 침도 안 바르고 거짓말을 하..
>
목에 힘을 주다(傲慢な態度をとる)
>
진을 빼다(精根を使い果たす)
>
종이 한 장 차이(紙一枚の差)
>
길길이 날뛰다(かんかんになって怒る..
>
바람 앞의 등불(風前の灯火)
>
생각이 들다(気がする)
>
거리를 좁히다(近づく)
>
박자를 맞추다(拍子を取る)
>
정신(을) 차리다(気を取り戻す)
>
가슴이 미어지다(胸が張り裂けそうだ..
>
꿈을 꾸다(夢を見る)
>
마음을 쓰다(気を使う)
>
가슴이 먹먹하다(胸が一杯になる)
>
마음을 다잡다(気を引き締める)
>
꼬리를 물다(相次いで起こる)
>
귀신이 곡할 노릇이다(非常に不思議..
>
기가 꺾이다(気をくじかれる)
>
한두 번이 아니다(何回もある)
>
꼴(도) 보기(도) 싫다(顔も見た..
>
부르는 게 값이다(呼び値が買い値)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ