「頭を抱える」は韓国語で「머리를 싸매다」という。「頭を抱える(머리를 싸매다)」の意味は、非常に困ったり、悩んだりしてどうしてよいかわからない状況に陥ることです。問題が大きすぎてどう解決すればよいのか分からないときに使われる表現です。
|
![]() |
「頭を抱える」は韓国語で「머리를 싸매다」という。「頭を抱える(머리를 싸매다)」の意味は、非常に困ったり、悩んだりしてどうしてよいかわからない状況に陥ることです。問題が大きすぎてどう解決すればよいのか分からないときに使われる表現です。
|
・ | 해결책을 찾을 수 없어서 머리를 싸매고 있어요. |
解決策が見つからなくて、頭を抱えています。 | |
・ | 몇 번이나 시도했지만 잘 안 돼서 머리를 싸매고 있어요. |
何度も試してみたが、うまくいかず頭を抱えています。 | |
・ | 이 문제를 어떻게 해결해야 할지 머리를 싸매고 있어요. |
この問題をどう解決すればよいのか、頭を抱えています。 | |
・ | 프로젝트 예산이 부족해서 머리를 싸매고 있어요. |
プロジェクトの予算が足りなくて、頭を抱えています。 | |
・ | 새로운 아이디어가 생각나지 않아서 머리를 싸매고 있어요. |
新しいアイデアが思いつかず、頭を抱えています。 | |
・ | 시험 결과가 나쁘서 어떻게 해야 할지 머리를 싸매고 있어요. |
試験の結果が悪くて、どうすればよいのか頭を抱えています。 |