ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
사정에 밝다とは
意味事情に明るい、事情に詳しい
読み方사정에 발따、sa-jŏng-e bal-tta、サジョンエパルタ
漢字事情~
「事情に明るい」は韓国語で「사정에 밝다」という。「사정에 밝다」という表現は、直訳すると「事情に詳しい」「事情に明るい」という意味です。この表現は、ある状況や物事の背景、事情についてよく理解している人に使います。以下に、日本語と韓国語の例文を紹介します。直訳すると「事情に詳しい」。
「事情に明るい」の韓国語「사정에 밝다」を使った例文
그녀는 주변 사정에 밝아서 문제가 생기면 바로 대응할 수 있습니다.
彼女は周囲の事情に詳しいので、何か問題が起きてもすぐに対応できる。
마을 사정에 밝은 사람을 찾고 있습니다.
町の事情に詳しい人を探している。
그 사람은 모든 관계자의 사정에 밝아서 어떤 질문에도 답해 줄 수 있습니다.
その人はすべての関係者の事情に明るいので、どんな質問にも答えてくれる。
그는 경제 동향에 밝고 시사 문제에도 강합니다.
彼は経済の動向に詳しく、時事問題にも強い。
이 지역 사정에 밝은 전문가가 필요합니다.
この地域の事情に明るい専門家が必要だ。
회사의 경제적 사정에 밝아서 항상 정확한 조언을 해 줍니다.
会社の経済的な事情に明るく、いつも的確なアドバイスをくれる。
그는 정치적 사정에 밝아서 시사 문제에 대한 지식이 풍부합니다.
彼は政治の事情に明るいので、時事問題に関する知識が豊富だ。
경제 사정에 밝은 그는 향후 시장 동향에 대해 분석을 했습니다.
経済の事情に明るい彼は、今後の市場動向について分析を行った。
慣用表現の韓国語単語
말뚝을 박다(ある地位に長く居座る)
>
손에 익다(手に慣れる)
>
등골을 빼먹다(人から搾取する)
>
머리(를) 모으다(意見を集める)
>
머리를 짓누르다(頭を締め付ける)
>
목이 날아가다(首が飛ぶ)
>
굴욕을 맛보다(屈辱を味わう)
>
입을 맞추다(口裏を合わせる)
>
먹구름이 끼다(黒い雲が立ち込める)
>
타격을 입다(痛手を負う)
>
눈물을 머금다(涙ぐむ)
>
딛고 일어서다(踏み越える)
>
호응을 얻다(共感を得る)
>
귀신에 홀리다(霊に取り憑かれる)
>
장안의 화제(街の話題)
>
목숨을 끊다(命を絶つ)
>
아부를 떨다(におべっかを使う)
>
눈에 들어오다(目に入ってくる)
>
손발이 되다(手足となる)
>
얘기(를) 나누다(話を交わす)
>
가슴에 와닿다(しみじみと感じる)
>
몽니를 부리다(意地悪く当たる)
>
예술이다(最高だ)
>
따끔한 맛을 보다(痛い目を見る)
>
인형처럼 예쁘다(人形のように美しい..
>
말이 통하다(話が合う)
>
속에 없는 소리(心にもないこと)
>
차고 넘치다(満ち溢れる)
>
표(를) 내다(表に出る)
>
초읽기에 들어가다(秒読みに入る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ