「命を絶つ」は韓国語で「목숨을 끊다」という。
|
![]() |
・ | 그는 너무 고민하다가 목숨을 끊었다. |
彼は悩み過ぎて命を絶った。 | |
・ | 친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다. |
友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。 | |
・ | 어떤 이유가 있더라도 목숨을 끊는 것은 절대 용납되지 않는다. |
どんな理由があったとしても、命を絶つのは絶対に許されない。 | |
・ | 그는 과거에 몇 번이나 목숨을 끊고 싶었던 적이 있었다. |
彼は過去に何度も命を絶ちたいと思ったことがあった。 | |
・ | 그녀가 목숨을 끊은 이유는 아무도 모른다. |
彼女が命を絶った理由は誰にもわからない。 | |
・ | 스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다. |
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。 | |
・ | 스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다. |
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。 | |
・ | 여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다. |
何度もスランプに陥り、自ら命を絶とうと思ったことがあった。 | |
・ | 깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다. |
深い絶望から自ら命を絶った。 | |
・ | 자신의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되지 않아요. |
自分の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪とはされていません。 | |
・ | 목숨을 끊다. |
命を絶つ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
스스로 목숨을 끊다(ススロ モクスムル クンタ) | 自ら命を絶つ、自殺する |
요절하다(若死にする) > |
팔순(八旬) > |
재산 분할(財産分割) > |
중년층(中年層) > |
이 세상(この世) > |
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える) > |
출상(出喪) > |
청춘(青春) > |
먼저 보내다(先立たれる) > |
만년(晩年) > |
요양원(老人ホーム) > |
상을 당하다(喪に服する) > |
사망(死亡) > |
졸년월일(亡くなった年日月) > |
단명하다(早死にする) > |
인연(縁) > |
구천(九天) > |
유가족(遺族) > |
황금세대(黄金時代) > |
영정(遺影) > |
저승길(あの世への道) > |
일대기(一代記) > |
부음(訃音) > |
출생률(出生率) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
만수무강(万寿無窮) > |
기대여명(平均余命) > |
연령대(年代) > |
명복(冥福) > |
개명(改名) > |