「いばらの道」は韓国語で「가시밭길」という。直訳すると「とげ畑道」
|
![]() |
・ | 새 시장 앞에는 험난한 가시밭길이 놓여 있다. |
新しい市長の前には険しいいばらの道が置かれている。 | |
・ | 삶 속에는 평탄대로와 비탈길, 꽃밭과 가시밭길이 함께 공존합니다. |
人生の中には、平坦なところと坂道、花畑と茨の道が一緒に共存しています。 | |
・ | 가시밭길을 헤쳐 나가려는 단단한 각오가 필요하다. |
茨の道をかきわけていこうという固い覚悟が必要である。 | |
・ | 나답게 묵묵히 그 가시밭길을 향해 가려 한다. |
僕らしく黙々とその茨の道に向けて進もうとしている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가시밭길을 가다(カシバッキルル カダ) | いばらの道を行く、険しい人生を送る |
노인정(老人のため憩いの場) > |
장례식(葬式) > |
고독사하다(孤独死する) > |
수의(寿衣) > |
만수무강(万寿無窮) > |
입관(入棺) > |
추도(追悼) > |
청춘 시절(青春時代) > |
일생(一生) > |
요절하다(若死にする) > |
출상(出喪) > |
플레이(プレー) > |
젊었을 때(若い時) > |
유족(遺族) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
사후 세계(死後の世界) > |
일대기(一代記) > |
기혼(既婚) > |
조문(弔問) > |
고령자(高齢者) > |
졸년월일(亡くなった年日月) > |
자살(自殺) > |
죽다(死ぬ) > |
조의를 표하다(お悔みを述べる) > |
제사(法事) > |
생사(生死) > |
세대(世代) > |
묘(お墓) > |
명복(冥福) > |
화장장(火葬場) > |