「円熟だ」は韓国語で「원숙하다」という。
|
![]() |
・ | 원숙한 어른으로 성장하다. |
円熟した大人へと成長する。 | |
・ | 원숙한 기술과 역량을 보였다. |
円熟したスキルと力量を見せた。 | |
・ | 원숙한 경지에 도달했다. |
円熟した境地に到達した。 | |
・ | 원숙한 베테랑의 맛이다. |
円熟したベテランの味である。 | |
・ | 원숙한 연기를 보이다. |
円熟した演技を見せる。 | |
・ | 원숙한 여성을 좋아해요. |
円熟した女性が好きです。 | |
・ | 원숙미를 느끼는 작품에 깊은 감명을 받았습니다. |
円熟美を感じる作品に、深い感銘を受けました。 | |
・ | 원숙미를 가진 아트 작품에 마음을 빼앗겼습니다. |
円熟美を持ったアート作品に、心を奪われました。 | |
・ | 원숙미 있는 표현이 작품에 깊이를 더하고 있습니다. |
円熟美のある表現が、作品に深みを加えています。 | |
・ | 원숙미를 느끼는 음악이 마음에 남았습니다. |
円熟美を感じる音楽が心に残りました。 | |
・ | 그의 말에는 원숙미가 나타나 있습니다. |
彼の言葉には、円熟美が表れています。 | |
・ | 원숙미를 느끼게 하는 문장이 인상적이었어요. |
円熟美を感じさせる文章が印象的でした。 | |
・ | 이 작품에는 원숙미가 감돌고 있습니다. |
この作品には、円熟美が漂っています。 | |
・ | 원숙미가 있는 그림을 감상했습니다. |
円熟美のある絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 그녀의 연기에는 원숙미가 느껴집니다. |
彼女の演技には、円熟美が感じられます。 | |
・ | 원숙미가 있다. |
円熟美がある。 | |
청년(青年) > |
위장 이혼(偽装離婚) > |
일대기(一代記) > |
서거(逝去) > |
갱년기(更年期) > |
원시안경(老眼鏡) > |
젊음(若さ) > |
서른 살(30歳) > |
만년(晩年) > |
구천(九天) > |
환갑(還暦) > |
MZ세대 (엠지 세대)(MZ世代) > |
유가족(遺族) > |
생명(生命) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
고령자(高齢者) > |
세대교체(世代交代) > |
라이프(ライフ) > |
해외 이주(海外移住) > |
별세하다(死去する) > |
기혼(既婚) > |
일생일대(一世一代) > |
영구차(霊柩車) > |
약관(二十歳) > |
기대여명(平均余命) > |
별세(逝去) > |
나이(가) 들다(年を取る) > |
안장하다(葬る) > |
생사(生死) > |
초상집(喪家) > |