「円熟だ」は韓国語で「원숙하다」という。
|
![]() |
・ | 원숙한 어른으로 성장하다. |
円熟した大人へと成長する。 | |
・ | 원숙한 기술과 역량을 보였다. |
円熟したスキルと力量を見せた。 | |
・ | 원숙한 경지에 도달했다. |
円熟した境地に到達した。 | |
・ | 원숙한 베테랑의 맛이다. |
円熟したベテランの味である。 | |
・ | 원숙한 연기를 보이다. |
円熟した演技を見せる。 | |
・ | 원숙한 여성을 좋아해요. |
円熟した女性が好きです。 | |
・ | 원숙미를 느끼는 작품에 깊은 감명을 받았습니다. |
円熟美を感じる作品に、深い感銘を受けました。 | |
・ | 원숙미를 가진 아트 작품에 마음을 빼앗겼습니다. |
円熟美を持ったアート作品に、心を奪われました。 | |
・ | 원숙미 있는 표현이 작품에 깊이를 더하고 있습니다. |
円熟美のある表現が、作品に深みを加えています。 | |
・ | 원숙미를 느끼는 음악이 마음에 남았습니다. |
円熟美を感じる音楽が心に残りました。 | |
・ | 그의 말에는 원숙미가 나타나 있습니다. |
彼の言葉には、円熟美が表れています。 | |
・ | 원숙미를 느끼게 하는 문장이 인상적이었어요. |
円熟美を感じさせる文章が印象的でした。 | |
・ | 이 작품에는 원숙미가 감돌고 있습니다. |
この作品には、円熟美が漂っています。 | |
・ | 원숙미가 있는 그림을 감상했습니다. |
円熟美のある絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 그녀의 연기에는 원숙미가 느껴집니다. |
彼女の演技には、円熟美が感じられます。 | |
・ | 원숙미가 있다. |
円熟美がある。 | |
세태(世態) > |
발인(出棺) > |
비석(石碑) > |
청소년기(青少年期) > |
가시밭길(いばらの道) > |
병사(病死) > |
기일(命日) > |
초상집(喪家) > |
일생일대(一世一代) > |
숨을 거두다(息を引き取る) > |
전생(前世) > |
청년기(青年期) > |
묘비(お墓碑) > |
자살(自殺) > |
경야(通夜) > |
화장(火葬) > |
칠순(七旬) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |
지천명(50歳) > |
원시안경(老眼鏡) > |
기로(岐路) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
유품(遺品) > |
방황기(彷徨期) > |
졸년월일(亡くなった年日月) > |
단명(早死) > |
3일장(三日葬) > |
방랑 생활(放浪生活) > |
독신(独身) > |
사후 세계(死後の世界) > |