「世代間ギャップ」は韓国語で「세대 차이」という。
|
![]() |
・ | 세대 차이가 의사소통에 장애가 되기도 한다. |
世代間ギャップがコミュニケーションの障害になることもある。 | |
・ | 옛 가치관과 지금 가치관에 세대 차이가 있다. |
昔の価値観と今の価値観に世代間ギャップがある。 | |
・ | 세대 차이를 해소하기 위한 프로젝트가 시작되었다. |
世代間ギャップを解消するためのプロジェクトが始まった。 | |
・ | 세대 차이를 느낄 때는 솔직하게 대화하는 것이 중요하다. |
世代間ギャップを感じるときは率直に話し合うことが大切だ。 | |
・ | 젊은이와의 대화에서 세대 차이를 느꼈다. |
若者との会話で世代間ギャップを感じた。 | |
・ | 세대 차이를 극복하는 데는 공통의 취미가 도움이 된다. |
世代間ギャップを乗り越えるには共通の趣味が役立つ。 | |
・ | 세대 차이를 메우기 위해 서로의 취미를 존중한다. |
世代間ギャップを埋めるためにお互いの趣味を尊重する。 | |
・ | 세대 차이를 넘어 친구가 될 수 있었다. |
世代間ギャップを超えて友人になることができた。 | |
・ | 노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다. |
年配者と若者の間で世代間ギャップを感じた。 | |
・ | 옛날과 지금의 상식의 차이에 세대 차이를 느낀다. |
昔と今の常識の違いに世代間ギャップを感じる。 | |
・ | 틀딱 취급받기 싫으면 세대 차이를 인정해야지. |
老害扱いされたくなかったら、世代間の違いを認めなきゃ。 |
조정 이혼(調停離婚) > |
임종(臨終) > |
동사하다(凍死する) > |
청소년기(青少年期) > |
사후(死後) > |
단명(早死) > |
일생일대(一世一代) > |
부장품(副葬品) > |
재산 분할(財産分割) > |
인생살이(生きていくこと) > |
칠순(七旬) > |
고희(古希) > |
어릴 때(幼いとき) > |
청년(青年) > |
유서(遺書) > |
나이대(年齢層) > |
서거하다(逝去する) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
은혼식(銀婚式) > |
생죽음(非命の死) > |
제사(法事) > |
세상사(世事) > |
전생(前世) > |
청춘 시절(青春時代) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
독거 노인(独居老人) > |
청년기(青年期) > |
추도(追悼) > |
노년(老年) > |
연령대(年代) > |