「世代間ギャップ」は韓国語で「세대차」という。
|
![]() |
・ | 언니랑 얘기하면 세대차 느껴져! |
お姉さんと話すと、世代差を感じる。 | |
・ | 세대차를 메우기 위한 대화가 필요하다. |
世代間ギャップを埋めるための対話が必要だ。 | |
・ | 젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다. |
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。 | |
・ | 가치관의 차이가 세대차를 낳을 수 있다. |
価値観の違いが世代間ギャップを生むことがある。 | |
・ | SNS의 사용법에 세대간 갭을 느낀다. |
SNSの使い方に世代間ギャップを感じる。 | |
・ | 세대차를 메우기 위한 행사가 열렸다. |
世代間ギャップを埋めるためにイベントが開催された。 | |
・ | 젊은이 문화를 따라가지 못하고 세대차를 느꼈다. |
若者の流行についていけず世代間ギャップを感じた。 | |
・ | 직장에서 세대차를 느끼는 순간이 있다. |
職場での世代間ギャップを感じる瞬間がある。 |
영정(遺影) > |
방랑 생활(放浪生活) > |
부침(浮沈) > |
매장(埋葬) > |
추모식(追悼式) > |
염(死者の体を漬める) > |
생 마감(命を終えること) > |
여든 살(80歳) > |
청년기(青年期) > |
늙었을 때(老いた時) > |
연금 생활(年金生活) > |
장의사(葬儀屋) > |
죽을 때(往生際) > |
상을 당하다(喪に服する) > |
세태(世態) > |
생사(生死) > |
기로(岐路) > |
늘그막(老年) > |
고독사하다(孤独死する) > |
노처녀(オールドミス) > |
생년월일(生年月日) > |
세상사(世事) > |
상주(喪主) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
인생관(人生観) > |
갱년기(更年期) > |
여생(余生) > |
통과 의례(通過儀礼) > |
연령대(年代) > |
관(ひつぎ) > |