・ | 할머니는 올해 여든 살이 넘으셨는데도 여전히 정정하세요. |
おばあさんは今年で80歳を超えたけれども依然としてしゃんとしている。 | |
・ | 여든 살을 횔씬 넘기신 어머니는 간혹 한숨을 쉬신다. |
80をとっくに超えた母は時々ため息をつく。 |
세태(世態) > |
젊은 세대(若い世代) > |
이 세상(この世) > |
수의(死装束) > |
인연(縁) > |
반생(半生) > |
중년(中年) > |
황금세대(黄金時代) > |
성년식(成人式) > |
유년(幼年) > |
하늘나라로 떠나다(天国に行く) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
장성하다(成長する) > |
백 살(百歳) > |
저세상(あの世) > |
통과 의례(通過儀礼) > |
별세(逝去) > |
나이대(年齢層) > |
숙명(宿命) > |
늙었을 때(老いた時) > |
은혼식(銀婚式) > |
유족(遺族) > |
부의(香典) > |
세 살(三歳) > |
학창 시절(学生時代) > |
목숨을 끊다(命を絶つ) > |
연장자 요금(シニア料金) > |
생년월일(生年月日) > |
문상(弔問) > |
장례를 치르다(葬式を出す) > |