「人生の黄昏を迎える」は韓国語で「황혼이 깃들다」という。「人生の黄昏を迎える」は、人生の終わりに近づいていることを示す表現で、特に年齢を重ねて人生の後半に差し掛かる時期を意味します。「黄昏」は夕暮れ時を指し、その比喩として使われることが多いです。韓国語では「황혼이 깃들다」が対応する表現で、同じく人生の終わりや晩年を意味します。
|
![]() |
「人生の黄昏を迎える」は韓国語で「황혼이 깃들다」という。「人生の黄昏を迎える」は、人生の終わりに近づいていることを示す表現で、特に年齢を重ねて人生の後半に差し掛かる時期を意味します。「黄昏」は夕暮れ時を指し、その比喩として使われることが多いです。韓国語では「황혼이 깃들다」が対応する表現で、同じく人生の終わりや晩年を意味します。
|
・ | 인생의 황혼이 깃든 그녀는 가족과 보내는 시간을 소중히 여긴다. |
人生の黄昏を迎えた彼女は、家族と過ごす時間を大切にしている。 | |
・ | 인생의 황혼이 깃들어도, 마음은 여전히 젊다. |
人生の黄昏を迎えても、心は若いままだ。 | |
・ | 인생의 황혼이 깃들기 전에, 하고 싶은 일을 모두 하기로 결심했다. |
人生の黄昏を迎える前に、やりたいことをすべてやろうと決めた。 |
이적(移籍) > |
첫돌(初誕生日) > |
일생일대(一世一代) > |
고령자(高齢者) > |
하늘나라로 떠나다(天国に行く) > |
입관하다(入棺する) > |
부음(訃音) > |
서거하다(逝去する) > |
유언(遺言) > |
플레이(プレー) > |
장례식(葬式) > |
만년(晩年) > |
기로(岐路) > |
늙었을 때(老いた時) > |
산소(お墓) > |
생을 마감하다(命を終える) > |
명일(命日) > |
개명(改名) > |
탄생(誕生) > |
일흔 살(70歳) > |
갱년기(更年期) > |
여생(余生) > |
여든 살(80歳) > |
조문(弔問) > |
화장터(火葬場) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
발인(出棺) > |
스스로 목숨을 끊다(自ら命を絶つ) > |
분향소(焼香所) > |
노후(老後) > |