「世代」は韓国語で「세대」という。
|
![]() |
・ | 세대를 초월하여 사랑받다. |
世代を超えて愛される。 | |
・ | 세대를 넘어 길이 물려주다. |
世代を超えて末永く伝えていく。 | |
・ | 두 세대가 같이 사는 집을 지으려고 합니다. |
二世代が一緒に暮らす家を建てようとします。 | |
・ | 그곳은 세대를 초월하여 사랑받는 대중식당입니다. |
そこは世代を超えて親しまれている大衆食堂です。 | |
・ | M세대란 모바일 컴퓨팅을 하는 네트워크 세대를 말합니다. |
M世代とはモバイルコンピューティングをするネットワーク世代をいう。 | |
・ | 지금까지 이상으로 세대를 초월한 교류를 추진해 나갈 필요가 있습니다. |
これまで以上に世代を超えた交流を推進していく必要があります。 | |
・ | 젊은 세대는 새로운 기술에 익숙해져 있습니다. |
若者世代は新しいテクノロジーに慣れています。 | |
・ | 세대 간의 의견 차이가 때로는 마찰을 일으킬 수 있습니다. |
世代間の意見の違いが時には摩擦を引き起こすことがあります。 | |
・ | 경제 정책은 다음 세대에도 영향을 미칩니다. |
経済政策は次世代にも影響を与えます。 | |
・ | 세대를 초월하여 가족의 유대를 쌓는 것이 중요합니다. |
世代を超えて家族の絆を築くことが大切です。 | |
・ | 젊은 세대는 환경 문제에 특히 관심을 가지고 있습니다. |
若い世代は環境問題に特に関心を持っています。 | |
・ | 오랜 기간 동안 서로 다른 세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다. |
長い間にわたり、異なる世代の間で伝統が受け継がれてきました。 | |
・ | 부모 세대의 경험에서 배우는 것은 귀중합니다. |
親世代の経験から学ぶことは貴重です。 | |
・ | 노인 세대에 대한 지원이 사회의 책임입니다. |
高齢者世代へのサポートが社会の責任です。 | |
・ | 젊은 세대는 혁신적인 아이디어를 가지고 있습니다. |
若者世代は革新的なアイデアを持っています。 | |
・ | 미래 세대에게 계승해야 할 가치관이 있습니다. |
未来の世代に継承すべき価値観があります。 | |
・ | 다음 세대에는 더 나은 교육의 기회를 제공해야 합니다. |
次世代にはより良い教育の機会を提供する必要があります。 | |
・ | 세대 간의 교류는 새로운 아이디어를 창출하는 데 도움이 됩니다. |
世代間の交流は新しいアイデアを生み出す助けとなります。 | |
・ | 세대 간의 대화는 가치관과 문화를 공유할 기회를 제공합니다. |
世代間の対話は価値観や文化を共有する機会を提供します。 | |
・ | 세대 간 연대가 사회의 과제를 해결하는 열쇠입니다. |
世代間の連帯が社会の課題を解決する鍵です。 | |
・ | 비속어는 지역이나 세대에 따라 다를 수 있다. |
俗語は地域や世代によって異なる場合がある。 | |
・ | 새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다. |
新しい食習慣を新しい世代に定着させる。 | |
・ | 우리의 가계도에는 수 세대에 걸친 친척들이 그려져 있어요. |
私たちの家系図には、数世代にわたる親戚が描かれています。 | |
・ | 장손으로서, 다음 세대에 가문의 전통을 물려줄 책임이 있어요. |
嫡孫として、次の世代に家族の伝統を受け継ぐ責任があります。 | |
・ | 그녀는 친화력이 있어서 모든 세대와 대화가 잘 통합니다. |
彼女は親和力があり、どの世代とも話が合います。 | |
・ | 재력가는 자신의 자산을 다음 세대에 물려주기 위해 계획을 세웁니다. |
資産家は自分の資産を次の世代に引き継ぐために計画を立てます。 | |
・ | 가요곡은 세대를 넘나들며 사랑받고 있어요. |
歌謡曲は世代を超えて愛されています。 | |
・ | "디지털 원어민" 세대는 정보 처리 속도가 매우 빠릅니다. |
デジタルネイティブの世代は、情報の処理が非常に早いです。 | |
・ | 젊은 세대는 "디지털 원어민"으로서 디지털 도구를 능숙하게 다룹니다. |
若者はデジタルネイティブとして、デジタルツールを使いこなしています。 | |
・ | "디지털 원어민"이라는 말은 디지털 기술에 익숙한 세대를 지칭합니다. |
デジタルネイティブという言葉は、デジタル技術に慣れ親しんだ世代を指します。 | |
존엄사(尊厳死) > |
해외 이주(海外移住) > |
칠순(七旬) > |
하늘나라로 떠나다(天国に行く) > |
여가(余暇) > |
죽을 때(往生際) > |
차세대(次世代) > |
노처녀(オールドミス) > |
노인(老人) > |
반생(半生) > |
여명(余命) > |
원시안경(老眼鏡) > |
묘석(お墓碑) > |
조문객(弔問客) > |
연령대(年代) > |
세대교체(世代交代) > |
조의를 표하다(お悔みを述べる) > |
청소년기(青少年期) > |
첫돌(初誕生日) > |
출생(出生) > |
예순 살(60歳) > |
유년시절(幼年時代) > |
은혼식(銀婚式) > |
경야(通夜) > |
생명(生命) > |
구천(九天) > |
장지(葬地) > |
속세(俗世) > |
명복(冥福) > |
열 살(十歳) > |