![]() |
・ | 지금도 고쳐지지 않아. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼. |
今でも治らない。まさに「三つ子の魂百まで」だね。 | |
・ | 그의 성격은 예전부터 변하지 않네. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼. |
彼の性格は昔から変わらない。まさに「三つ子の魂百まで」だな。 | |
・ | 세 살 위인 형이 있어요. |
3つ上の兄がいます。 | |
・ | 그의 아내는 세 살 많은 연상의 아내이다. |
彼の妻は三歳上の姉さん女房だ。 | |
・ | 세 살 연상의 남자 친구가 있어요. |
3歳年上の彼氏がいます。 | |
・ | 아내는 저보다 세 살 연상입니다. |
妻は僕より三つ年上です。 | |
・ | 둘째 남동생하고는 세 살 차이예요. |
下の弟とは3歳違いです。 | |
・ | 세 살 전후의 어린이는 때로 말을 더듬거리는 경우가 있습니다. |
3歳前後の子どもはときにどもることがあります。 | |
・ | 딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다. |
娘は間もなく3歳の誕生日を迎える。 | |
・ | 고양이가 세 살이 되었습니다. |
猫が3歳になりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세 살 버릇 여든까지 간다(セサルボルッ ヨドゥンカジ カンダ) | 三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず |
기대수명(期待寿命) > |
청소년(青少年) > |
요절(夭折) > |
연금 생활(年金生活) > |
급사(急死) > |
생로병사(生老病死) > |
여가(余暇) > |
저승에 가다(あの世へ行く) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
추도(追悼) > |
모친상(母の喪) > |
신세대(新しい世代) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |
지천명(50歳) > |
전성시대(全盛時代) > |
불귀의 객(帰らぬ人) > |
인연(縁) > |
출관(出棺) > |
재산 분할(財産分割) > |
구세대(旧世代) > |
유년시절(幼年時代) > |
유언(遺言) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
세 살(三歳) > |
돌(1歳の誕生日) > |
동사하다(凍死する) > |
별세하다(死去する) > |
젊음(若さ) > |
숙명(宿命) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |