![]() |
・ | 지금도 고쳐지지 않아. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼. |
今でも治らない。まさに「三つ子の魂百まで」だね。 | |
・ | 그의 성격은 예전부터 변하지 않네. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼. |
彼の性格は昔から変わらない。まさに「三つ子の魂百まで」だな。 | |
・ | 세 살 위인 형이 있어요. |
3つ上の兄がいます。 | |
・ | 그의 아내는 세 살 많은 연상의 아내이다. |
彼の妻は三歳上の姉さん女房だ。 | |
・ | 세 살 연상의 남자 친구가 있어요. |
3歳年上の彼氏がいます。 | |
・ | 아내는 저보다 세 살 연상입니다. |
妻は僕より三つ年上です。 | |
・ | 둘째 남동생하고는 세 살 차이예요. |
下の弟とは3歳違いです。 | |
・ | 세 살 전후의 어린이는 때로 말을 더듬거리는 경우가 있습니다. |
3歳前後の子どもはときにどもることがあります。 | |
・ | 딸은 조만간 세 살 생일을 맞이한다. |
娘は間もなく3歳の誕生日を迎える。 | |
・ | 고양이가 세 살이 되었습니다. |
猫が3歳になりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
세 살 버릇 여든까지 간다(セサルボルッ ヨドゥンカジ カンダ) | 三つ子の魂百まで、雀百まで踊りを忘れず |
젊은 시절(若い時) > |
학창 시절(学生時代) > |
세태(世態) > |
횡사(横死) > |
제사(法事) > |
젊은 세대(若い世代) > |
인생관(人生観) > |
전환점(ターニングポイント) > |
젊음(若さ) > |
만년(晩年) > |
한평생(一生) > |
황금세대(黄金時代) > |
생을 마감하다(命を終える) > |
부음(訃音) > |
생 마감(命を終えること) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
상여(喪輿) > |
생애 주기(ライフサイクル) > |
타계하다(他界する) > |
안장하다(葬る) > |
유산 상속(遺産相続) > |
조문하다(弔問する) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
어릴 때(幼いとき) > |
수의(寿衣) > |
방황기(彷徨期) > |
여명(余命) > |
노총각(未婚で年を取った男性) > |
불혹(不惑) > |