「弔問する」は韓国語で「조문하다」という。
|
![]() |
・ | 그의 집에 조문할 예정이다. |
彼の家に弔問する予定だ。 | |
・ | 장례식 후에 조문을 하게 되었다. |
葬儀の後で弔問することになった。 | |
・ | 장례에 조문하지 못 했을 경우 훗날에 조문하는 것이 일반적입니다. |
葬儀に弔問する事が出来なかった場合、後日、弔問するのが一般的です。 | |
・ | 먼 곳에서 그를 조문하기 위해 왔다. |
遠方から彼を弔問するために来た。 | |
・ | 가족을 조문할 때는 예를 갖춘다. |
家族を弔問する際は礼を尽くす。 | |
・ | 그의 유족을 조문하다. |
彼のご遺族を弔問する。 | |
・ | 조의를 표하고 조문하다. |
お悔やみを持って弔問する。 | |
・ | 친구의 장례식에 참석하여 조문하다. |
友人の葬儀に出席し、弔問する。 | |
・ | 멀리서 그녀를 조문하기 위해 왔다. |
遠くから彼女を弔問するために来た。 | |
・ | 먼 친척을 조문하게 되었다. |
遠い親戚を弔問することになった。 | |
・ | 초상집에 조문하러 갔습니다. |
喪家に弔問に行きました。 | |
・ | 조문객들이 차례로 헌화를 했습니다. |
参列者が順番に献花をしました。 | |
・ | 운구차 앞에 줄지어 조문객들이 줄을 서 있었다. |
霊柩車の前に列を作って弔問客が並んでいた。 | |
・ | 조문을 할 때는 유족을 배려하고 실례되지 않게 하는 것이 중요합니다. |
弔問の際は遺族に配慮し、失礼とならないようにする事が大切です。 | |
・ | 유가족에게 조문객이 찾아왔다. |
遺族に弔問客が訪れた。 | |
・ | 조문으로 가족에게 진심 어린 위로를 주었습니다. |
弔問で、家族に心からの慰めを与えました。 | |
・ | 조문 편지로 고인의 명복을 빌었습니다. |
弔問の手紙で、故人のご冥福をお祈りしました。 | |
・ | 조문 편지에는 진심 어린 애도의 뜻이 담겨 있었습니다. |
弔問の手紙には、心からの哀悼の意が込められていました。 | |
・ | 조문을 위해 멀리서 달려왔습니다. |
弔問のために、遠くから駆けつけました。 | |
・ | 조문을 하면서 고인의 추억을 이야기했습니다. |
弔問の際に、故人の思い出を語りました。 | |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
청춘 시절(青春時代) > |
신세대(新世代) > |
일대기(一代記) > |
일생(一生) > |
생 마감(命を終えること) > |
동사하다(凍死する) > |
독신(独身) > |
명일(命日) > |
생명(生命) > |
연장자 요금(シニア料金) > |
이 세상(この世) > |
상여(喪輿) > |
병사(病死) > |
통과 의례(通過儀礼) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
기혼(既婚) > |
성년(成年) > |
회고록(回顧録) > |
첫돌(初誕生日) > |
이혼 소송(離婚訴訟) > |
사망하다(死亡する) > |
장례식장(葬場) > |
연령대(年代) > |
저세상(あの世) > |
생년월일(生年月日) > |
세상을 떠나다(世を去る) > |
중년층(中年層) > |
기대수명(期待寿命) > |
노년(老年) > |