「生涯」は韓国語で「생애」という。
|
・ | 생애를 마치다. |
生涯を終える。 | |
・ | 교육에 생애를 바치다. |
教育に生涯をささげる。 | |
・ | 생애를 함께하다. |
生涯を添い遂げる。 | |
・ | 그는 전 생애를 조국의 독립을 위해 바쳤다. |
彼は全生涯を祖国の独立のために、捧げた。 | |
・ | 베이브 루스의 생애 홈런 기록은 714개 였다. |
ベーブルースの生涯ホームラン記録は714本だった。 | |
・ | 그는 생애를 세계 평화를 위해 바쳤다. |
彼は生涯を世界平和のためにささげた。 | |
・ | 나무늘보는 생애를 거의 같은 장소에서 보냅니다. |
ナマケモノは生涯をほとんど同じ場所で過ごします。 | |
・ | 교도소 사형장에서 생애를 마쳤다. |
刑務所の刑場で生涯を終えた。 | |
・ | 인간은 연령과 관계없이 생애를 통해 뇌세포를 늘려나가는 것으로 밝혀졌다. |
人間は年齢にかかわらず生涯ずっと脳細胞を増やしていることが分かった。 | |
・ | 유품 안에는 그의 생애 기록이 남아 있습니다. |
遺品の中には、彼の生涯の記録が残されています。 | |
・ | 성인의 생애는 많은 사람에게 모범이다. |
聖人の生涯は、多くの人にとっての模範だ。 | |
・ | 그녀는 문호의 생애에 관심을 가지고 있다. |
彼女は文豪の生涯に興味を持っている。 | |
・ | 질환은 생애의 흔적이다. |
疾患は、生涯の跡だ。 | |
・ | 기구한 생애의 막이 내리다. |
数奇な生涯の幕が下りる。 | |
・ | 오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다. |
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の間、600余りの曲を遺した | |
・ | 인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다. |
人生大学は、生涯にわたって生きがいのある暮らしを営むための学習の場です。 | |
・ | 사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다. |
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
생애 주기(センエチュギ) | ライフサイクル |
생애를 마치다(センエルル マチダ) | 生涯を終える、亡くなる |
사별하다(死別する) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |
제사(法事) > |
별세(逝去) > |
일생(一生) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
후세(後世) > |
만년(晩年) > |
해외 이주(海外移住) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
다섯 살(五歳) > |
사망하다(死亡する) > |
늙었을 때(老いた時) > |
타계하다(他界する) > |
노인정(老人のため憩いの場) > |
섭리(摂理) > |
리타이어(リタイア) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
성년식(成人式) > |
여명(余命) > |
사후(死後) > |
고희(古希) > |
장례식장(葬場) > |
노년(老年) > |
묘(お墓) > |
여생(余生) > |
노후(老後) > |
구천(九天) > |
세파(世の荒波) > |
저승길(あの世への道) > |