・ | 교도소 사형장에서 생애를 마쳤다. |
刑務所の刑場で生涯を終えた。 | |
・ | 인간은 연령과 관계없이 생애를 통해 뇌세포를 늘려나가는 것으로 밝혀졌다. |
人間は年齢にかかわらず生涯ずっと脳細胞を増やしていることが分かった。 | |
・ | 유품 안에는 그의 생애 기록이 남아 있습니다. |
遺品の中には、彼の生涯の記録が残されています。 | |
・ | 나무늘보는 생애를 거의 같은 장소에서 보냅니다. |
ナマケモノは生涯をほとんど同じ場所で過ごします。 | |
・ | 그는 생애를 세계 평화를 위해 바쳤다. |
彼は生涯を世界平和のためにささげた。 | |
・ | 베이브 루스의 생애 홈런 기록은 714개 였다. |
ベーブルースの生涯ホームラン記録は714本だった。 | |
・ | 그는 전 생애를 조국의 독립을 위해 바쳤다. |
彼は全生涯を祖国の独立のために、捧げた。 | |
・ | 생애를 함께하다. |
生涯を添い遂げる。 | |
・ | 교육에 생애를 바치다. |
教育に生涯をささげる。 | |
・ | 생애를 마치다. |
生涯を終える。 | |
・ | 성인의 생애는 많은 사람에게 모범이다. |
聖人の生涯は、多くの人にとっての模範だ。 | |
・ | 그녀는 문호의 생애에 관심을 가지고 있다. |
彼女は文豪の生涯に興味を持っている。 | |
・ | 질환은 생애의 흔적이다. |
疾患は、生涯の跡だ。 | |
・ | 기구한 생애의 막이 내리다. |
数奇な生涯の幕が下りる。 | |
・ | 오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다. |
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の間、600余りの曲を遺した | |
・ | 인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다. |
人生大学は、生涯にわたって生きがいのある暮らしを営むための学習の場です。 | |
・ | 사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다. |
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。 | |
・ | 덩샤오핑은 그의 생애를 통틀어 여러 차례 복권됐다. |
鄧小平は、彼の生涯を通じて数回、復権された。 | |
・ | 그는 생애 첫 올림픽 무대에서 안정적 연기를 펼쳤다. |
彼は初の五輪の舞台で安定した演技を披露した。 | |
・ | 저는 만취해 기억을 잃어버린 적이 생애에 두 번 있습니다. |
私は泥酔して記憶を失ったことが生涯で2度あります。 | |
・ | 이 작품은 자타가 공인하는 생애 최고의 대표작입니다. |
この作品は、自他共に認める生涯最高の代表作です。 | |
・ | 오랑우탕은 생애의 대부분을 높은 나무 위에서 보낸다. |
オランウータンは生涯のほとんどを高い木の上で過ごす。 | |
・ | 생애 첫 올림픽 메달을 목에 걸었다. |
初めて五輪メダルを手にした。 | |
・ | 특정한 개인의 생애에 걸친 업적을 기술한 것을 전기라고 한다. |
特定の個人の生涯にわたる業績を記述したものを伝記という。 | |
・ | 자택이 화재로 전소해 생애를 함께해 왔던 책도 모두 재가 되었습니다. |
自宅が火災で全焼し、生涯を共にしてきた本もすべて灰になってしまった。 | |
・ | 올림픽에서 생애 최고의 연기를 하고 싶어요. |
五輪で生涯最高の演技をしたいです。 | |
・ | 할머니는 향년 80세를 일기로 생애를 마쳤어요. |
おばあさんは享年80歳で一生涯を終えました。 |
1 |