「遺品」は韓国語で「유품」という。
|
・ | 이건 어머니가 유품으로 물려주신 거예요. |
これは母が遺品として残してくれたものですよ。 | |
・ | 고인의 유품을 정리하고 있습니다. |
故人の遺品を整理しています。 | |
・ | 유품 중에 소중한 편지가 있었어요. |
遺品の中に大切な手紙がありました。 | |
・ | 유품을 손에 쥐면 고인이 생각납니다. |
遺品を手に取ると、故人を思い出します。 | |
・ | 유품 안에는 많은 추억이 담겨 있습니다. |
遺品の中には、多くの思い出が詰まっています。 | |
・ | 고인의 유품을 소중히 보관하고 있습니다. |
故人の遺品を大切に保管しています。 | |
・ | 유품을 정리할 때는 마음이 아픕니다. |
遺品を整理する際には、心が痛みます。 | |
・ | 유품 처분에 대해 가족끼리 논의했습니다. |
遺品の処分について、家族で話し合いました。 | |
・ | 유품을 보고 고인의 생전 모습을 느꼈습니다. |
遺品を見て、故人の生前の様子を感じました。 | |
・ | 유품을 정리하는 과정에서 많은 추억이 되살아납니다. |
遺品を整理する過程で、多くの思い出が蘇ります。 | |
・ | 유품 중에 고인이 아끼던 책이 있었어요. |
遺品の中に、故人が大切にしていた本がありました。 | |
・ | 유품 안에는 그의 생애 기록이 남아 있습니다. |
遺品の中には、彼の生涯の記録が残されています。 | |
・ | 유품 중에는 고인이 쓴 일기도 있었습니다. |
遺品の中には、故人が書いた日記もありました。 | |
・ | 유품 정리를 하면서 고인을 추모하는 시간을 가졌습니다. |
遺品整理をしながら、故人を偲ぶ時間を持ちました。 | |
・ | 유품을 정리함으로써 고인의 발자취를 느낍니다. |
遺品を整理することで、故人の足跡を感じます。 | |
・ | 유품 중에는 추억이 깊은 물건들이 많이 있습니다. |
遺品の中には、思い出深い品々がたくさんあります。 | |
・ | 유품 중에 그가 애용하던 시계가 있었어요. |
遺品の中に、彼が愛用していた時計がありました。 | |
・ | 유품 정리가 진행되면서 조금씩 마음이 정리됩니다. |
遺品を整理することで、故人の人生を振り返ります。 | |
・ | 유품 정리를 마친 후에 마음이 조금 가벼워졌어요. |
遺品の整理を終えた後に、心が少し軽くなりました。 | |
・ | 유품 중에는 고인이 평생 동안 모은 물건이 있습니다. |
遺品の中には、故人が生涯をかけて集めた品があります。 | |
・ | 고인을 그리워하며 조용히 그의 유품을 정리했습니다. |
故人を偲び、静かに彼の遺品を整理しました。 | |
・ | 유품을 정리하여 가족이 접근하기 쉬운 곳에 안치하였습니다. |
遺品を整理し、家族がアクセスしやすい場所に安置しました。 | |
・ | 그녀의 유지를 존중하여 유품을 소중히 안치하고 있습니다. |
彼女の遺志を尊重して、遺品を大切に安置しています。 | |
・ | 유품을 정성스럽게 안치했습니다. |
遺品を丁寧に安置しました。 | |
・ | 이 항아리는 할머니의 유품이다. |
この壺は祖母の形見だ。 | |
・ | 문호의 유품이 전시되어 있다. |
文豪の遺品が展示されている。 | |
・ | 유품 정리에서 골동품이나 미술품이 나오는 것은 드물지 않습니다. |
遺品整理で、骨董品や美術品が出てくることは珍しくありません。 |
작고하다(亡くなる) > |
청년(青年) > |
지천명(50歳) > |
리타이어(リタイア) > |
서거(逝去) > |
입관(入棺) > |
넋을 달래다(霊を慰める) > |
생사를 헤메다(生死をさまよう) > |
장수하다(長生きする) > |
숙명(宿命) > |
사망하다(死亡する) > |
개인사(個人の事) > |
상(을) 당하다(喪に服る) > |
사십 대에 들어서면서(四十代に入っ.. > |
이적(移籍) > |
돌아가셨습니다(お亡くなりになりまし.. > |
부고(訃報) > |
자연사(自然死) > |
노처녀(オールドミス) > |
죽다(死ぬ) > |
팔순(八旬) > |
꽃중년(花中年) > |
유산 상속(遺産相続) > |
미성년(未成年) > |
목숨을 끊다(命を絶つ) > |
장례를 치르다(葬式を出す) > |
신세대(新しい世代) > |
연금 생활(年金生活) > |
실버 세대(シルバー世代) > |
사구제(四十九日) > |