「死亡する」は韓国語で「사망하다」という。「死亡する(사망하다)」は、命が終わるという意味で使われ、非常にフォーマルな言い回しです。人間や動物、または象徴的なものに対して使われることがあります。
|
![]() |
「死亡する」は韓国語で「사망하다」という。「死亡する(사망하다)」は、命が終わるという意味で使われ、非常にフォーマルな言い回しです。人間や動物、または象徴的なものに対して使われることがあります。
|
・ | 그는 사고로 사망했다. |
彼は事故で死亡した。 | |
・ | 입원 중이던 60대 환자 네 명이 잇따라 사망했다. |
入院中の60代の患者4人が相次いで死亡した。 | |
・ | 사망한 사람의 유족에게 애도를 표합니다. |
死亡した人の遺族にお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 전쟁으로 많은 사람들이 사망했다. |
戦争で多くの人が死亡した。 | |
・ | 그 고령의 남성은 자연사로 사망했다. |
その高齢の男性は自然死で死亡した。 | |
・ | 그는 전쟁 중에 사망한 영웅으로 기억된다. |
彼は戦争中に死亡した英雄として記憶されている。 | |
・ | 자연 재해로 많은 사람들이 사망했다. |
自然災害によって多数の人が死亡した。 | |
・ | 사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다. |
事故に巻き込まれた人の中で、数名が死亡した。 | |
・ | 사망한 친구를 기리기 위해 모두 모였다. |
死亡した友人を偲んで、みんなで集まった。 | |
・ | 그는 갑작스러운 심장마비로 사망했다. |
彼は突発的な心臓発作で死亡した。 | |
・ | 사망한 후 유품 정리가 시작되었다. |
死亡した後に遺品整理が始まった。 | |
・ | 마마에 걸려서 사망하는 사람도 적지 않았다. |
天然痘にかかって死亡する人も少なくなかった。 | |
・ | 사망 원인에 대해 조사가 진행 중이다. |
死亡した原因について調査が行われている。 | |
・ | 사망자 수가 계속 증가하고 있다. |
死亡者数が増え続けている。 | |
・ | 사망 원인은 아직 밝혀지지 않았다. |
死亡原因はまだ明らかになっていない。 | |
・ | 그의 사망이 보도된 것은 몇 주 후였다. |
彼の死亡が報じられたのは、数週間後だった。 | |
・ | 지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다. |
これまでに2人が死亡、8人がけがをしました。 | |
・ | 40대 남성은 병원으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다. |
40代の男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。 | |
・ | 그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다. |
その女優の死亡原因は自殺と判明した。 | |
・ | 세 명이 곰에 습격을 당해 사망했습니다. |
3人がクマに襲われ亡くなった。 | |
・ | 어떤 여성이 계곡에서 전락해서 사망했다. |
ある女性が、渓谷で転落して死亡した。 | |
이적(移籍) > |
묘지(墓地) > |
생죽음(非命の死) > |
지천명(50歳) > |
서른 살(30歳) > |
불혹(不惑) > |
출상(出喪) > |
고인(故人) > |
청년(青年) > |
장례식장(葬場) > |
회고록(回顧録) > |
저승길(あの世への道) > |
요절(夭折) > |
별세(逝去) > |
구천(九天) > |
젊음(若さ) > |
해로하다(添い遂げる) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
입관(入棺) > |
유서(遺書) > |
이 세상(この世) > |
해외 이주(海外移住) > |
연령층(年齢層) > |
조의를 표하다(お悔みを述べる) > |
사별하다(死別する) > |
전환점(ターニングポイント) > |
여생(余生) > |
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える) > |
생명(生命) > |
임종(臨終) > |