「死亡する」は韓国語で「사망하다」という。「死亡する(사망하다)」は、命が終わるという意味で使われ、非常にフォーマルな言い回しです。人間や動物、または象徴的なものに対して使われることがあります。
|
![]() |
「死亡する」は韓国語で「사망하다」という。「死亡する(사망하다)」は、命が終わるという意味で使われ、非常にフォーマルな言い回しです。人間や動物、または象徴的なものに対して使われることがあります。
|
・ | 그는 사고로 사망했다. |
彼は事故で死亡した。 | |
・ | 입원 중이던 60대 환자 네 명이 잇따라 사망했다. |
入院中の60代の患者4人が相次いで死亡した。 | |
・ | 사망한 사람의 유족에게 애도를 표합니다. |
死亡した人の遺族にお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 전쟁으로 많은 사람들이 사망했다. |
戦争で多くの人が死亡した。 | |
・ | 그 고령의 남성은 자연사로 사망했다. |
その高齢の男性は自然死で死亡した。 | |
・ | 그는 전쟁 중에 사망한 영웅으로 기억된다. |
彼は戦争中に死亡した英雄として記憶されている。 | |
・ | 자연 재해로 많은 사람들이 사망했다. |
自然災害によって多数の人が死亡した。 | |
・ | 사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다. |
事故に巻き込まれた人の中で、数名が死亡した。 | |
・ | 사망한 친구를 기리기 위해 모두 모였다. |
死亡した友人を偲んで、みんなで集まった。 | |
・ | 그는 갑작스러운 심장마비로 사망했다. |
彼は突発的な心臓発作で死亡した。 | |
・ | 사망한 후 유품 정리가 시작되었다. |
死亡した後に遺品整理が始まった。 | |
・ | 사망 원인에 대해 조사가 진행 중이다. |
死亡した原因について調査が行われている。 | |
・ | 사망자 수가 계속 증가하고 있다. |
死亡者数が増え続けている。 | |
・ | 사망 원인은 아직 밝혀지지 않았다. |
死亡原因はまだ明らかになっていない。 | |
・ | 그의 사망이 보도된 것은 몇 주 후였다. |
彼の死亡が報じられたのは、数週間後だった。 | |
・ | 지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다. |
これまでに2人が死亡、8人がけがをしました。 | |
・ | 40대 남성은 병원으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다. |
40代の男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。 | |
・ | 그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다. |
その女優の死亡原因は自殺と判明した。 | |
・ | 세 명이 곰에 습격을 당해 사망했습니다. |
3人がクマに襲われ亡くなった。 | |
・ | 어떤 여성이 계곡에서 전락해서 사망했다. |
ある女性が、渓谷で転落して死亡した。 | |
・ | 사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다. |
死亡証明書をもとに、財産相続の手続きを行います。 | |
성년(成年) > |
목숨을 끊다(命を絶つ) > |
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える) > |
인생관(人生観) > |
기일(命日) > |
청소년(青少年) > |
임종을 맞이하다(最期を迎える) > |
예순 살(60歳) > |
돌아가셨습니다(お亡くなりになりまし.. > |
젊은 세대(若い世代) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
사별하다(死別する) > |
무덤(お墓) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
출생률(出生率) > |
인연(縁) > |
연장자 요금(シニア料金) > |
영결식장(告別式場) > |
유아기(幼児期) > |
부장품(副葬品) > |
전생(前世) > |
노년(老年) > |
헌화(献花) > |
나이대(年齢層) > |
양로원(老人ホーム) > |
조문(弔問) > |
기혼(既婚) > |
노년기(老年期) > |
신세대(新しい世代) > |
저승에 가다(あの世へ行く) > |