「入棺」は韓国語で「입관」という。
|
・ | 그들은 아버지의 시신을 입관하였다. |
彼らはお父さんの遺体を入棺した。 | |
・ | 입관 의식이 엄연히 거행되었다. |
入棺の儀式が厳かに行われた。 | |
・ | 눈물 속에 입관이 이뤄졌다. |
涙の中、入棺が行われた。 | |
・ | 입관 후 장례식이 시작되었다. |
入棺後、葬儀が始まった。 | |
・ | 입관 준비가 되었다. |
入棺の準備が整った。 | |
・ | 그녀의 최후를 지켜보며 입관이 이뤄졌다. |
彼女の最期を見届け、入棺が行われた。 | |
・ | 가족이 입관에 입회했다. |
家族が入棺に立ち会った。 | |
・ | 입관이 끝나고 발인 준비가 시작되었다. |
入棺が終わり、出棺の準備が始まった。 | |
・ | 입관 의식이 조용히 치러졌다. |
入棺の儀式が静かに行われた。 | |
・ | 입관 장면을 보고 슬픔이 깊어졌다. |
入棺の場面を見て、悲しみが深まった。 | |
・ | 입관 후 마지막 작별을 고했다. |
入棺の後、最後の別れを告げた。 | |
・ | 그의 생전 사진이 입관 때 장식됐다. |
彼の生前の写真が入棺の際に飾られた。 | |
・ | 입관 때 다 같이 손을 모았다. |
入棺の時、皆で手を合わせた。 | |
・ | 그의 가족이 눈물을 흘리며 입관을 지켜봤다. |
彼の家族が涙ながらに入棺を見守った。 | |
・ | 입관 후 식이 시작되었다. |
入棺の後、式が始まった。 | |
・ | 가족들이 눈물을 흘리며 입관에 입회했다. |
家族が涙を流しながら入棺に立ち会った。 | |
・ | 입관이 끝나고 친척들이 기도를 올렸다. |
入棺が終わり、親族が祈りを捧げた。 | |
・ | 그녀의 입관에 친척 모두가 모였다. |
彼女の入棺に親族全員が集まった。 | |
・ | 입관 후 관이 닫혔다. |
入棺の後、棺が閉じられた。 | |
・ | 입관 의식이 조용히 진행되었다. |
入棺の儀式がしめやかに進行した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입관료(イプカンニョ) | 入館料 |
선입관(ソニプックァン) | 先入観、偏見、先入見 |
입관하다(イプックァンハダ) | 入棺する |
나이(年齢) > |
원시안경(老眼鏡) > |
말년(晩年) > |
묘비(お墓碑) > |
밀레니엄 세대(ミレニアル世代) > |
영결식(告別式) > |
일대기(一代記) > |
속세(俗世) > |
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える) > |
요절하다(若死にする) > |
인연(縁) > |
서른 살(30歳) > |
출생률(出生率) > |
3일장(三日葬) > |
추모식(追悼式) > |
묘석(お墓碑) > |
고희(古希) > |
영결식장(告別式場) > |
고독사(孤独死) > |
유산 상속(遺産相続) > |
신세대(新しい世代) > |
생죽음(非命の死) > |
독거 노인(独居老人) > |
위장 이혼(偽装離婚) > |
근조(謹弔) > |
단명하다(早死にする) > |
어렸을 때(幼い頃) > |
이 세상(この世) > |
죽음(死) > |
차세대(次世代) > |