「葬式」は韓国語で「장례」という。葬儀(장례): 故人を埋葬または火葬するために行う儀式のこと。遺族や親しい人々が集まって行います。장례식ともいう。
|
![]() |
「葬式」は韓国語で「장례」という。葬儀(장례): 故人を埋葬または火葬するために行う儀式のこと。遺族や親しい人々が集まって行います。장례식ともいう。
|
・ | 장례를 치르다. |
葬式を行う。 | |
・ | 지인의 장례는 어느 날 갑자기 연락이 오는 것이 대부분입니다. |
知人のお葬式は、ある日突然連絡が入ることがほとんどです。 | |
・ | 장례에 참석하지 못한 것을 나중에 매우 후회했다. |
葬儀に出席できなかったことを、後でとても悔やんだ。 | |
・ | 장례 때 꽃과 향을 바치는 것이 일반적이다. |
葬儀の際、花やお香を供えるのが一般的だ。 | |
・ | 장례를 마친 후 유족들은 함께 식사를 하는 경우가 많다. |
葬儀を終えた後、遺族は一緒に食事をとることが多い。 | |
・ | 장례 일정이 결정되어 친척들에게 통지가 발송되었다. |
葬儀の日程が決まり、通知が親戚に送られた。 | |
・ | 장례에 참석하기 위해 먼 곳에서 친척들이 왔다. |
葬儀に出席するために、遠方から親戚が来た。 | |
・ | 그의 장례는 조용하고 엄숙하게 진행되었다. |
彼の葬儀は静かに、そして厳粛に行われた。 | |
・ | 장례가 끝난 후, 바로 집에 돌아가서 쉬었다. |
葬儀が終わった後、すぐに家に戻って休んだ。 | |
・ | 장례식장에 '근조'라고 적힌 깃발이 세워져 있었다. |
葬儀場には「謹弔」と書かれた旗が立っていた。 | |
・ | 장례식이 끝난 후, 유족들은 장지로 향했어요. |
お葬式が終わった後、遺族は葬地へと向かいました。 | |
・ | 장의사에 장례 절차를 의뢰했습니다. |
葬儀社に葬儀の手配を依頼しました。 | |
・ | 장례식 마지막에 헌화 시간이 있었습니다. |
葬儀の最後に献花の時間がありました。 | |
・ | 초상을 치르기 위해 장례식장과 연락을 취했다. |
葬儀をとり行うために、葬儀社と連絡を取った。 | |
・ | 장례식 전에 수의를 입히는 의식이 거행되었다. |
葬儀の前に、寿衣を着せる儀式が行われた。 | |
・ | 장례 준비가 마무리되었고, 수의가 고인의 몸에 입혀졌다. |
葬儀の準備が整い、寿衣が故人の体に着せられた。 | |
・ | 사망증명서는 유족이 장례 절차를 진행하기 위해 필요합니다. |
死亡証明書は、遺族が葬儀の手続きを進めるために必要です。 | |
・ | 장례는 망자를 빌미로 산 자들이 치르는 결속의 의례다. |
葬儀は亡者を口実として、生きる者たちが行う結束の儀礼だ。 | |
・ | 장례식 참석자들이 일렬로 서서 고인을 보냈다. |
葬儀の参列者が一列になって故人を送った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
장례식장(チャンネシクッチャン) | 葬場、葬儀場、葬式場 |
장례업자(チャンネオプチャ) | 葬儀屋 |
장례를 치르다(チャンレルル チルダ) | 葬式を出す、葬式を行う |
제사(法事) > |
팔순(八旬) > |
입관하다(入棺する) > |
안장하다(葬る) > |
생사고락(生死苦楽) > |
연령대(年代) > |
사구제(四十九日) > |
조문하다(弔問する) > |
노후(老後) > |
나이대(年齢層) > |
문상(弔問) > |
성년식(成人式) > |
발인(出棺) > |
후세(後世) > |
유아기(幼児期) > |
영결식장(告別式場) > |
일대기(一代記) > |
자살(自殺) > |
장의사(葬儀屋) > |
화장장(火葬場) > |
연장자 요금(シニア料金) > |
부침(浮沈) > |
환갑(還暦) > |
청년기(青年期) > |
저승(あの世) > |
청소년(青少年) > |
묘(お墓) > |
독신(独身) > |
갓 태어나다(生まれたばかりだ) > |
일생일대(一世一代) > |