「葬地」は韓国語で「장지」という。
|
![]() |
・ | 비무장지대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다. |
DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。 | |
・ | 비무장지대는 북한과 한국의 긴장 관계를 상징합니다. |
DMZは北朝鮮と韓国の緊張関係を象徴しています。 | |
・ | 관광객들은 비무장지대 일부를 방문할 수 있습니다. |
観光客はDMZの一部を訪れることができます。 | |
・ | 한국과 북한의 평화를 향해 비무장지대는 중요한 상징입니다. |
韓国と北朝鮮の和平に向けて、DMZは重要な象徴です。 | |
・ | 비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다. |
DMZは世界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。 | |
・ | 비무장지대는 자연이 풍부하고 야생 동물도 많이 보입니다. |
DMZでは自然が豊かで、野生動物も多く見られます。 | |
・ | 비무장지대는 한국과 북한을 가르는 중요한 지역입니다. |
DMZは韓国と北朝鮮を隔てる重要な区域です。 | |
・ | 경기 파주시에 있는 비무장지대(DMZ)를 방문했다. |
京畿坡州市にある非武装地帯を訪問した。 | |
・ | 포장지 뒷면에는 가격이 적혀 있는 경우가 있다. |
包装紙の裏面には値段が記載されていることがある。 | |
・ | 할인점에서 화장지를 싸게 샀어요. |
ディスカウントストアでトイレットペーパーを安く買いました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
포장지(ポジャンジ) | 包装紙 |
장지갑(チャンジガプ) | 長財布、ながざいふ |
화장지(ファジャンジ) | トイレットペーパー、ティッシュペーパー、ティッシュ |
비무장지대(ピムジャンジデ) | 非武装地帯、DMZ |
성묘(お墓参り) > |
세 살(三歳) > |
섭리(摂理) > |
생사를 헤메다(生死をさまよう) > |
살날(余命) > |
젊은 세대(若い世代) > |
다시 태어나다(生まれ変わる) > |
조의금(お香典) > |
세상을 떠나다(世を去る) > |
불귀의 객(帰らぬ人) > |
일대(一代) > |
부침(浮沈) > |
학창 시절(学生時代) > |
장수(長寿) > |
죽었습니다(死にました) > |
부음(訃音) > |
부친상(父の喪) > |
유년(幼年) > |
단명하다(早死にする) > |
열 살(十歳) > |
상을 당하다(喪に服する) > |
불혹(不惑) > |
갱년기(更年期) > |
생죽음(非命の死) > |
소녀(少女) > |
성년식(成人式) > |
젊었을 때(若い時) > |
잔명(余命) > |
영정 사진(遺影) > |
별세(逝去) > |