「非業の死を遂げる」は韓国語で「비명횡사하다」という。비명횡사하다(非業の死を遂げる)は、予予期しない、または不正な原因による死を意味します。特に事故や暴力などで命を落とす場合に使われます。
|
![]() |
「非業の死を遂げる」は韓国語で「비명횡사하다」という。비명횡사하다(非業の死を遂げる)は、予予期しない、または不正な原因による死を意味します。特に事故や暴力などで命を落とす場合に使われます。
|
・ | 그는 비명횡사했다. |
彼は非業の死を遂げた。 | |
・ | 친구가 사고로 비명횡사했다. |
友達が事故で非業の死を遂げた。 | |
・ | 차에 치여 비명횡사할 뻔했다. |
走る車にひかれて非業の死を遂げかけた。 | |
・ | 사고에 휘말려 비명횡사하게 되었다. |
事故に巻き込まれ、非業の死を遂げることになった。 | |
・ | 비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다. |
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。 | |
・ | 비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다. |
非業の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。 | |
・ | 그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다. |
彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。 | |
・ | 가족은 그의 비명횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있다. |
家族は彼の非業の死に深い悲しみを感じている。 | |
・ | 그가 비명횡사한 이유는 아직도 밝혀지지 않았다. |
彼が非業の死を遂げた理由は未だに解明されていない。 | |
・ | 그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다. |
その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた。 | |
・ | 가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다. |
彼の家族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 가족이 갑자기 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다. |
家族が急に横死されたことに、心よりお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 가족이 횡사하신 것에 깊은 애도를 표합니다. |
家族が横死されたことに、深い哀悼の意を表します。 | |
・ | 불행하게도 그녀의 형이 횡사하셨다고 합니다. |
不幸にも、彼女の兄が横死されたとのことです。 | |
・ | 가족 분이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다. |
ご家族の方が横死されたと聞き、深い悲しみを感じています。 | |
・ | 부모님께서 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다. |
ご両親が横死されたことに心からお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 그녀의 아버지가 불행하게도 횡사하셨다고 들었습니다. |
彼女の父親が不幸にも横死されたと伺いました。 | |
・ | 갑작스러운 횡사에 모두가 놀라움과 충격을 받고 있습니다. |
突然の横死に、皆が驚きとショックを受けています。 | |
・ | 횡사 소식을 듣고 깊은 애도를 표합니다. |
横死の知らせを受け、深い哀悼の意を表します。 | |
・ | 친구의 갑작스러운 횡사에 깊은 애도를 표합니다. |
ご友人の急な横死に、深く哀悼の意を表します。 | |
황혼이 깃들다(人生の黄昏を迎える) > |
별세하다(死去する) > |
이승(この世) > |
추모하다(追悼する) > |
백 살(百歳) > |
독신(独身) > |
유서(遺書) > |
안락사(安楽死) > |
출관(出棺) > |
일생(一生) > |
장례업자(葬儀屋) > |
중장년(中高年) > |
밑바닥(どん底) > |
회고록(回顧録) > |
노년층(老年層) > |
원숙하다(円熟だ) > |
조문하다(弔問する) > |
사십 대에 들어서면서(四十代に入っ.. > |
어렸을 때(幼い頃) > |
사망(死亡) > |
고령자(高齢者) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |
죽음(死) > |
말년(晩年) > |
출생(出生) > |
부고(訃報) > |
졸년월일(亡くなった年日月) > |
유산 상속(遺産相続) > |
스스로 목숨을 끊다(自ら命を絶つ) > |
불혹(不惑) > |