「横死する」は韓国語で「횡사하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 아버지가 불행하게도 횡사하셨다고 들었습니다. |
彼女の父親が不幸にも横死されたと伺いました。 | |
・ | 부모님께서 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다. |
ご両親が横死されたことに心からお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 가족 분이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다. |
ご家族の方が横死されたと聞き、深い悲しみを感じています。 | |
・ | 불행하게도 그녀의 형이 횡사하셨다고 합니다. |
不幸にも、彼女の兄が横死されたとのことです。 | |
・ | 가족이 횡사하신 것에 깊은 애도를 표합니다. |
家族が横死されたことに、深い哀悼の意を表します。 | |
・ | 가족이 갑자기 횡사하신 것에 진심으로 조의를 표합니다. |
家族が急に横死されたことに、心よりお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다. |
彼の家族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다. |
その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた。 | |
・ | 그가 비명횡사한 이유는 아직도 밝혀지지 않았다. |
彼が非業の死を遂げた理由は未だに解明されていない。 | |
・ | 가족은 그의 비명횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있다. |
家族は彼の非業の死に深い悲しみを感じている。 | |
・ | 그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다. |
彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。 | |
・ | 비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다. |
非業の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。 | |
・ | 비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다. |
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。 | |
・ | 사고에 휘말려 비명횡사하게 되었다. |
事故に巻き込まれ、非業の死を遂げることになった。 | |
・ | 차에 치여 비명횡사할 뻔했다. |
走る車にひかれて非業の死を遂げかけた。 | |
・ | 친구가 사고로 비명횡사했다. |
友達が事故で非業の死を遂げた。 | |
・ | 그는 비명횡사했다. |
彼は非業の死を遂げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비명횡사하다(ピミョンフェンサハダ) | 非業の死を遂げる |
회답하다(回答する) > |
책동하다(策動する) > |
몸서리나다(身震いする) > |
선들거리다(そよそよ吹く) > |
선도하다(リードする) > |
저항하다(抵抗する) > |
채집되다(採集される) > |
금지하다(禁止する) > |
초월하다(超える) > |
삭발하다(頭を丸める) > |
역방하다(歴訪する) > |
유전되다(遺伝する) > |
누그러지다(和む) > |
흥정되다(交渉される) > |
원통하다(くやしい) > |
뿜어대다(噴き出す) > |
봉하다(封ずる) > |
추진하다(推進する) > |
등지다(仲違いする) > |
결착하다(決着する) > |
한탄하다(嘆く) > |
비하하다(卑下する) > |
홀대당하다(冷遇される) > |
제작되다(製作される) > |
시켜 먹다(出前を取って食べる) > |
뒹굴다(寝転がる) > |
농축하다(濃縮する) > |
달려 있다(付いている) > |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
덧바르다(塗り重ねる) > |