「入る」は韓国語で「들어서다」という。
|
![]() |
・ | 장마에 들어서다. |
入梅を迎える。 | |
・ | 한국 경제는 지금 저성장 국면에 들어섰다. |
韓国経済は今、低成長局面に入った。 | |
・ | 수업 시간에 떠들어서 벌섰다. |
授業中に騒いで罰を受けた。 | |
・ | 꼬락서니가 마음에 안 들어서 몇 번이나 갈아입었다. |
格好が気に入らなくて、何度も着替えた。 | |
・ | 개는 꼬랑지를 흔들어서 기쁨을 표현한다. |
犬はしっぽを振ることで喜びを表現する。 | |
・ | 그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다. |
彼は自分で問題を複雑にして、余計な苦労をしている。 | |
・ | 약이 들어서, 감기가 금방 나았다. |
薬が効いたおかげで、風邪がすぐに治った。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 바로 경찰에 연락했다. |
嫌な予感がして、すぐに警察に連絡した。 | |
・ | 불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다. |
嫌な予感がするから、今日は出かけたくない。 | |
・ | 고향 음식을 만들어서 향수를 달래고 있어요. |
故郷の料理を作って、ホームシックを慰めています。 | |
・ | 감기가 들어서 아침부터 코를 연신 훌쩍거렸다. |
風邪を引いて、朝から鼻をしきりにすすった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정계에 들어서다(チョンゲエトゥロソダ) | 政界に入る |
문턱에 들어서다(ムントゲトゥロソダ) | ある時期に差し掛かる |
마무리 단계에 들어서다(マムリ タンゲエ トゥロソダ) | 仕上げの段階に入る |
새로운 국면에 들어서다(セロウン グンミョンエ トゥロソダ) | 新たな局面に入る、新しい局面に入る |
물장구치다(バタ足をしながら泳ぐ) > |
취재되다(取材される) > |
비약되다(飛躍される) > |
사들이다(買い入れる) > |
도취하다(陶酔する) > |
덜컹하다(どきっとする) > |
제공하다(提供する) > |
개시되다(開始される) > |
드러눕다(寝そべる) > |
떨치다(振り下ろす) > |
절감되다(節減される) > |
낄낄거리다(くすくす笑う) > |
봉쇄되다(封鎖される) > |
말참견하다(口を挟む) > |
물리력(物理力) > |
인심쓰다(気前よくする) > |
비판받다(批判される) > |
철폐하다(撤廃する) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
떠받들다(支える) > |
거덜 나다(潰れる) > |
시중들다(世話をする) > |
당기다(引く) > |
힐링하다(癒す) > |
환전하다(両替する) > |
압도당하다(圧倒される) > |
인항하다(曳航する) > |
알아차리다(気が付く) > |
여닫다(開け閉めする) > |
윤택해지다(豊かになる) > |