불길한 예감이 들다とは
意味:嫌な予感がする、悪い予感がする、不吉な予感がする
読み方
:불길한 예가미 들다、プルギルハン イェガミ トゥルダ
漢字
:不吉~予感(不吉~豫感)
「嫌な予感がする」は韓国語で「불길한 예감이 들다」という。「嫌な予感がする(불길한 예감이 들다)」は、何か良くないことが起きそうな予感がする、あるいは直感的に何か悪いことが起こる予兆を感じる時に使われる表現です。「나쁜 예감이 들다」「안 좋은 예감이 들다」ともいう。
|
「嫌な予感がする」の韓国語「불길한 예감이 들다」を使った例文
・ |
불길한 예감이 적중했다. |
嫌な予感が的中した。 |
・ |
불안한 예감이 감돌면 긴장감이 흐른다. |
不安な予感が漂うと、緊張感が走る。 |
・ |
불길한 예감이 들어서 오늘은 외출하고 싶지 않다. |
嫌な予感がするから、今日は出かけたくない。 |
・ |
갑자기 회의가 길어져서 불길한 예감이 들기 시작했다. |
急に会議が長引いたので、嫌な予感がしてきた。 |
・ |
불길한 예감이 들어서 바로 경찰에 연락했다. |
嫌な予感がして、すぐに警察に連絡した。 |
・ |
뭔가 일어날 것 같아서 불길한 예감이 든다. |
何かが起きる気がして、嫌な予感がしている。 |
・ |
그녀가 늦고 있어서 불길한 예감이 든다. |
彼女が遅れているので、嫌な予感がしている。 |
・ |
그 절규는 뭔가 불길한 예감을 일으켰다. |
その絶叫は何か不吉な予感をさせた。 |
・ |
불길한 예감이 듭니다. |
不吉な予感がします。 |
・ |
불길한 예감이 들다. |
不吉な予感がする |
・ |
불길한 예감이 그를 섬뜩하게 했다. |
不吉な予感が彼をひやりとさせた。 |
・ |
그의 표정에 불길한 예감을 느꼈다. |
彼の表情に不吉な予感を覚えた。 |
・ |
불길한 예감이 적중했다. |
嫌な予感が的中した。 |
・ |
불길한 예감이 든다. |
嫌な予感がする。 |