「絶叫」は韓国語で「절규」という。「絶叫」は、非常に大きな声で叫ぶこと、特に恐怖や痛み、強い感情から生じる叫び声を指します。
韓国語では 「절규」 と言い、同じく強い感情が込められた叫びを表現します。 |
![]() |
「絶叫」は韓国語で「절규」という。「絶叫」は、非常に大きな声で叫ぶこと、特に恐怖や痛み、強い感情から生じる叫び声を指します。
韓国語では 「절규」 と言い、同じく強い感情が込められた叫びを表現します。 |
・ | 그녀의 절규가 울려 퍼졌다. |
彼女の絶叫が響き渡った。 | |
・ | 그 사건에 절규를 지를 수밖에 없었다. |
その出来事に絶叫をあげるしかなかった。 | |
・ | 절규가 귀에 남아 있었다. |
絶叫が耳に残っていた。 | |
・ | 그의 절규에 주변 사람들이 놀랐다. |
彼の絶叫に周りが驚いた。 | |
・ | 절규가 밤의 고요함을 깨뜨렸다. |
絶叫が夜の静けさを破った。 | |
・ | 그의 절규가 공기를 흔들었다. |
彼の絶叫が空気を震わせた。 | |
・ | 절규 속에서 의식을 잃었다. |
絶叫の中で意識を失った。 | |
・ | 두려움에서 오는 절규가 온몸을 떨게 했다. |
恐怖からの絶叫が体全体を震わせた。 | |
・ | 그 절규는 뭔가 불길한 예감을 일으켰다. |
その絶叫は何か不吉な予感をさせた。 | |
・ | 절규를 들었을 때 마음이 아팠다. |
絶叫を聞いたとき、心が痛んだ。 | |
・ | 절규한 후 눈물이 멈추지 않았다. |
絶叫してから涙が止まらなかった。 | |
・ | 절규할 정도로 무서웠다. |
絶叫するほど怖かった。 | |
・ | 절규하면서 여러 번 뒤를 돌아봤다. |
絶叫しながら何度も振り返った。 | |
・ | 절규한 자신이 부끄러워 얼굴을 가렸다. |
絶叫した自分が恥ずかしくて顔を覆った。 | |
・ | 절규한 그 순간, 시간이 멈춘 것처럼 느껴졌다. |
絶叫したその瞬間、時間が止まったように感じた。 | |
・ | 그 영화 장면에서 절규할 뻔했다. |
その映画のシーンで絶叫しそうになった。 | |
・ | 절규한 후 눈물이 멈추지 않았다. |
絶叫してから涙が止まらなかった。 | |
・ | 절규할 정도로 무서웠다. |
絶叫するほど怖かった。 | |
・ | 그녀는 절규하며 도움을 요청했다. |
彼女は絶叫しながら助けを求めた。 | |
・ | 고통 때문에 절규하고 있었다. |
痛みのために絶叫していた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절규하다(チョルギュハダ) | 絶叫する |
고독(孤独) > |
격분(激憤) > |
색안경(色眼鏡) > |
비호감(感じがあまりよくないこと) > |
뿔나다(怒る) > |
우울하다(憂うつだ) > |
우려(懸念) > |
감상문(感想文) > |
자신(自信) > |
공감(共感) > |
흑심(下心) > |
마음(心) > |
질리다(飽きる) > |
심심하다(退屈だ) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
진의(真意) > |
마음이 급하다(気が急ぐ) > |
질투(嫉妬) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
빡치다(腹立つ) > |
불만(不満) > |
의중(意中) > |
감정이입(感情移入) > |
사행심(射幸心) > |
비애(悲哀) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
분별(分別) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
그립다(懐かしい) > |
고통을 느끼다(苦痛を感じる) > |