「絶叫」は韓国語で「절규」という。「絶叫」は、非常に大きな声で叫ぶこと、特に恐怖や痛み、強い感情から生じる叫び声を指します。
韓国語では 「절규」 と言い、同じく強い感情が込められた叫びを表現します。 |
![]() |
「絶叫」は韓国語で「절규」という。「絶叫」は、非常に大きな声で叫ぶこと、特に恐怖や痛み、強い感情から生じる叫び声を指します。
韓国語では 「절규」 と言い、同じく強い感情が込められた叫びを表現します。 |
・ | 그녀의 절규가 울려 퍼졌다. |
彼女の絶叫が響き渡った。 | |
・ | 그 사건에 절규를 지를 수밖에 없었다. |
その出来事に絶叫をあげるしかなかった。 | |
・ | 절규가 귀에 남아 있었다. |
絶叫が耳に残っていた。 | |
・ | 그의 절규에 주변 사람들이 놀랐다. |
彼の絶叫に周りが驚いた。 | |
・ | 절규가 밤의 고요함을 깨뜨렸다. |
絶叫が夜の静けさを破った。 | |
・ | 그의 절규가 공기를 흔들었다. |
彼の絶叫が空気を震わせた。 | |
・ | 절규 속에서 의식을 잃었다. |
絶叫の中で意識を失った。 | |
・ | 두려움에서 오는 절규가 온몸을 떨게 했다. |
恐怖からの絶叫が体全体を震わせた。 | |
・ | 그 절규는 뭔가 불길한 예감을 일으켰다. |
その絶叫は何か不吉な予感をさせた。 | |
・ | 절규를 들었을 때 마음이 아팠다. |
絶叫を聞いたとき、心が痛んだ。 | |
・ | 절규한 후 눈물이 멈추지 않았다. |
絶叫してから涙が止まらなかった。 | |
・ | 절규할 정도로 무서웠다. |
絶叫するほど怖かった。 | |
・ | 절규하면서 여러 번 뒤를 돌아봤다. |
絶叫しながら何度も振り返った。 | |
・ | 절규한 자신이 부끄러워 얼굴을 가렸다. |
絶叫した自分が恥ずかしくて顔を覆った。 | |
・ | 절규한 그 순간, 시간이 멈춘 것처럼 느껴졌다. |
絶叫したその瞬間、時間が止まったように感じた。 | |
・ | 그 영화 장면에서 절규할 뻔했다. |
その映画のシーンで絶叫しそうになった。 | |
・ | 절규한 후 눈물이 멈추지 않았다. |
絶叫してから涙が止まらなかった。 | |
・ | 절규할 정도로 무서웠다. |
絶叫するほど怖かった。 | |
・ | 그녀는 절규하며 도움을 요청했다. |
彼女は絶叫しながら助けを求めた。 | |
・ | 고통 때문에 절규하고 있었다. |
痛みのために絶叫していた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절규하다(チョルギュハダ) | 絶叫する |
인정(人情) > |
호통(怒号) > |
꼴사납다(みっともない) > |
흥겹다(興に乗る) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
얼굴 표정(顔の表情) > |
뿔나다(怒る) > |
관용하다(寛容する) > |
양심(良心) > |
속단(速断) > |
애잔하다(可憐である) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
안심하다(安心する) > |
감상(感傷) > |
권태(倦怠) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
웃다(笑う) > |
순정(純情) > |
불쾌감(不快感) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
사욕(私慾) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
표하다(表する) > |
무표정(無表情) > |
우려(懸念) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
시샘(ねたみ) > |