「絶叫」は韓国語で「절규」という。「絶叫」は、非常に大きな声で叫ぶこと、特に恐怖や痛み、強い感情から生じる叫び声を指します。
韓国語では 「절규」 と言い、同じく強い感情が込められた叫びを表現します。 |
![]() |
「絶叫」は韓国語で「절규」という。「絶叫」は、非常に大きな声で叫ぶこと、特に恐怖や痛み、強い感情から生じる叫び声を指します。
韓国語では 「절규」 と言い、同じく強い感情が込められた叫びを表現します。 |
・ | 그녀의 절규가 울려 퍼졌다. |
彼女の絶叫が響き渡った。 | |
・ | 그 사건에 절규를 지를 수밖에 없었다. |
その出来事に絶叫をあげるしかなかった。 | |
・ | 절규가 귀에 남아 있었다. |
絶叫が耳に残っていた。 | |
・ | 그의 절규에 주변 사람들이 놀랐다. |
彼の絶叫に周りが驚いた。 | |
・ | 절규가 밤의 고요함을 깨뜨렸다. |
絶叫が夜の静けさを破った。 | |
・ | 그의 절규가 공기를 흔들었다. |
彼の絶叫が空気を震わせた。 | |
・ | 절규 속에서 의식을 잃었다. |
絶叫の中で意識を失った。 | |
・ | 두려움에서 오는 절규가 온몸을 떨게 했다. |
恐怖からの絶叫が体全体を震わせた。 | |
・ | 그 절규는 뭔가 불길한 예감을 일으켰다. |
その絶叫は何か不吉な予感をさせた。 | |
・ | 절규를 들었을 때 마음이 아팠다. |
絶叫を聞いたとき、心が痛んだ。 | |
・ | 절규한 후 눈물이 멈추지 않았다. |
絶叫してから涙が止まらなかった。 | |
・ | 절규할 정도로 무서웠다. |
絶叫するほど怖かった。 | |
・ | 절규하면서 여러 번 뒤를 돌아봤다. |
絶叫しながら何度も振り返った。 | |
・ | 절규한 자신이 부끄러워 얼굴을 가렸다. |
絶叫した自分が恥ずかしくて顔を覆った。 | |
・ | 절규한 그 순간, 시간이 멈춘 것처럼 느껴졌다. |
絶叫したその瞬間、時間が止まったように感じた。 | |
・ | 그 영화 장면에서 절규할 뻔했다. |
その映画のシーンで絶叫しそうになった。 | |
・ | 절규한 후 눈물이 멈추지 않았다. |
絶叫してから涙が止まらなかった。 | |
・ | 절규할 정도로 무서웠다. |
絶叫するほど怖かった。 | |
・ | 그녀는 절규하며 도움을 요청했다. |
彼女は絶叫しながら助けを求めた。 | |
・ | 고통 때문에 절규하고 있었다. |
痛みのために絶叫していた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절규하다(チョルギュハダ) | 絶叫する |
체면치레(面子を保つこと) > |
한시름(心配事) > |
처량하다(もの寂しい) > |
감탄하다(感心する) > |
변심(心変わり) > |
비통(悲痛) > |
질투(嫉妬) > |
자기애(自己愛) > |
짜증(이) 나다(いらだつ) > |
실망감(失望感) > |
분노(怒り) > |
작심하다(決心する) > |
힘들다(つらい) > |
영감(インスピレーション) > |
지겹다(うんざりする) > |
행복감(幸福感) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
샘을 내다(ヤキモチを出す) > |
한탄(恨み嘆く) > |
유감(遺憾) > |
친근감(親近感) > |
고독(孤独) > |
공분(公憤) > |
수상하다(怪しい) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
영단(英断) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
격하다(激しい) > |
자긍심(自負心) > |
행복하다(幸せだ) > |