「泣く」は韓国語で「울음을 터뜨리다」という。
|
![]() |
・ | 그는 결승에서 승리해서 울음을 터뜨리고 말을 잇지 못했다. |
彼は決勝で勝って、泣いて話もできなかった。 | |
・ | 갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나. |
急に泣き出すから、やっぱりそういう事情があったんだね。 | |
・ | 그녀는 남친의 얼굴을 보자마자 울음을 터트렸다. |
彼女は彼氏の顔を見るなり泣き出しました。 | |
・ | 그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다. |
彼女は今にも泣き出しそうだった。 | |
・ | 그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다. |
彼女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。 | |
・ | 죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다. |
亡くなった友達の遺影に献花し、泣き崩れた。 | |
・ | 눈물을 글썽글썽하더니 이내 울음을 터뜨렸다. |
涙をうるうるしていたら、すぐわっと泣き出した。 | |
・ | 비보를 받았을 때 그는 울음을 터뜨렸다. |
悲報を受け取ったとき、彼は泣き崩れた。 | |
・ | 울음을 터뜨리다. |
泣き崩れる。 | |
・ | 결국 참다 못해 울음을 터뜨렸다. |
結局こらえきれず号泣した。 | |
・ | 선수들은 서로를 얼싸안으며 울음을 터뜨렸다. |
選手たちは互いに抱き合って涙を流した。 |
비통(悲痛) > |
마음속(心の中) > |
감탄하다(感心する) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
지겹다(うんざりする) > |
성취감(達成感) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
단정하다(断定する) > |
연민(憐憫) > |
수치(羞恥) > |
욕망(欲望) > |
만감(複雑な気分) > |
끙끙(くよくよ) > |
곤란하다(困る) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
비참하다(惨めだ) > |
상상(想像) > |
울컥하다(むかっとする) > |
편견(偏見) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
탄복하다(感心する) > |
평정심(平常心) > |
질시(妬み) > |
움직이다(動く) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
안타까움(やるせなさ) > |
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない) > |
시대착오(時代錯誤) > |
기대되다(期待される) > |