「泣く」は韓国語で「울음을 터뜨리다」という。
|
・ | 그는 결승에서 승리해서 울음을 터뜨리고 말을 잇지 못했다. |
彼は決勝で勝って、泣いて話もできなかった。 | |
・ | 갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나. |
急に泣き出すから、やっぱりそういう事情があったんだね。 | |
・ | 그녀는 남친의 얼굴을 보자마자 울음을 터트렸다. |
彼女は彼氏の顔を見るなり泣き出しました。 | |
・ | 그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다. |
彼女は今にも泣き出しそうだった。 | |
・ | 그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다. |
彼女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。 | |
・ | 눈물을 글썽글썽하더니 이내 울음을 터뜨렸다. |
涙をうるうるしていたら、すぐわっと泣き出した。 | |
・ | 비보를 받았을 때 그는 울음을 터뜨렸다. |
悲報を受け取ったとき、彼は泣き崩れた。 | |
・ | 울음을 터뜨리다. |
泣き崩れる。 | |
・ | 결국 참다 못해 울음을 터뜨렸다. |
結局こらえきれず号泣した。 | |
・ | 선수들은 서로를 얼싸안으며 울음을 터뜨렸다. |
選手たちは互いに抱き合って涙を流した。 | |
・ | 학생들은 죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다. |
学生たちは亡くなった友達の遺影に献花し、泣き崩れた。 |
질투심(嫉妬心) > |
감동적(感動的) > |
기복(起伏) > |
후회하다(後悔する) > |
통쾌하다(痛快だ) > |
오해(誤解) > |
불쾌감(不快感) > |
분통(怒り) > |
복수심(復讐心) > |
평온(平穏) > |
시샘(ねたみ) > |
기대하다(期待する) > |
자존감(自尊心) > |
화가 나다(腹が立つ) > |
감상문(感想文) > |
공분(公憤) > |
허무감(虚無感) > |
대만족(大満足) > |
낙심(落胆) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
진심(真心) > |
충동적(衝動的) > |
욕망(欲望) > |
포기하다(諦める) > |
탄복하다(感心する) > |
참다(我慢する) > |
격분하다(いきり立つ) > |
호불호(好き嫌い) > |
재미있다(面白い) > |
재미없다(つまらない) > |