「泣く」は韓国語で「울음을 터뜨리다」という。
|
![]() |
・ | 그는 결승에서 승리해서 울음을 터뜨리고 말을 잇지 못했다. |
彼は決勝で勝って、泣いて話もできなかった。 | |
・ | 갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나. |
急に泣き出すから、やっぱりそういう事情があったんだね。 | |
・ | 그녀는 남친의 얼굴을 보자마자 울음을 터트렸다. |
彼女は彼氏の顔を見るなり泣き出しました。 | |
・ | 그녀는 금방이라도 울음을 터뜨릴 것 같았다. |
彼女は今にも泣き出しそうだった。 | |
・ | 그녀는 술을 마시면 바로 울음을 터뜨리는 버릇이 있다. |
彼女は酒を飲むとすぐに泣き出す癖がある。 | |
・ | 죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다. |
亡くなった友達の遺影に献花し、泣き崩れた。 | |
・ | 눈물을 글썽글썽하더니 이내 울음을 터뜨렸다. |
涙をうるうるしていたら、すぐわっと泣き出した。 | |
・ | 비보를 받았을 때 그는 울음을 터뜨렸다. |
悲報を受け取ったとき、彼は泣き崩れた。 | |
・ | 울음을 터뜨리다. |
泣き崩れる。 | |
・ | 결국 참다 못해 울음을 터뜨렸다. |
結局こらえきれず号泣した。 | |
・ | 선수들은 서로를 얼싸안으며 울음을 터뜨렸다. |
選手たちは互いに抱き合って涙を流した。 |
감명받다(感銘する) > |
불쾌감(不快感) > |
울상(泣き顔) > |
쾌락(快楽) > |
불안하다(不安だ) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
한탄(恨み嘆く) > |
회한(悔恨) > |
오열(嗚咽) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
영감(インスピレーション) > |
울화통이 터지다(怒りが爆発する) > |
가련하다(哀れだ) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
번뇌(煩悩) > |
비관(悲観) > |
운치(風情) > |
성화(ひどく気をもむこと) > |
기시감(既視感) > |
자존심(プライド) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
고독(孤独) > |
수상하다(怪しい) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
기분파(気分屋) > |
딱하다(気の毒だ) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
권태롭다(うんざりする) > |
그리워하다(恋しがる) > |
날이 서다(気が立つ) > |