「偏見」は韓国語で「편견」という。
|
![]() |
・ | 무지가 편견을 낳다. |
無知が偏見を生む。 | |
・ | 편견을 갖다. |
偏見を持つ。 | |
・ | 편견을 깨다. |
偏見を破る。 | |
・ | 편견이나 차별을 낳다. |
偏見や差別を生む。 | |
・ | 장애인에 대한 편견 탓에 취직이 쉽지 않다. |
障害者に対する偏見のせいで就職が容易でない。 | |
・ | 편견을 없애다. |
偏見をなくす。 | |
・ | 편견과 차별이 사라져야 한다. |
偏見と差別が消えるべきだ。 | |
・ | 편견이란 충분한 근거도 없이 타인을 나쁘게 생각하는 것입니다. |
偏見とは十分な根拠もなしに他人を悪く考えることです。 | |
・ | 유색인종에 대한 편견을 깨다. |
有色人種に対する偏見を破る。 | |
・ | 돈에 편견이 있는 사람은 절대로 부자가 될 수 없다. |
お金に偏見のある人は、絶対にお金持ちになれない。 | |
・ | 편견의 눈과 차별로 고통받았다. |
偏見の目と差別に苦しめられた。 | |
・ | 편견이 없어지다. |
偏見がなくなる。 | |
・ | 그는 외국인에 대한 편견을 가지고 있다. |
彼は外国人に対する偏見を持っている。 | |
・ | 편견을 없애기 위해서는 교육이 필요하다. |
偏見をなくすためには教育が必要だ。 | |
・ | 편견에 얽매이지 말고 사실을 바라보는 것이 중요하다. |
偏見にとらわれずに事実を見つめることが大切だ。 | |
・ | 그녀의 편견이 그들의 우정을 깨뜨렸다. |
彼女の偏見が彼らの友情を壊した。 | |
・ | 편견을 가지면 올바른 판단을 할 수 없게 된다. |
偏見を持つことで、正しい判断ができなくなる。 | |
・ | 편견 때문에 그는 오해를 받았다. |
偏見が原因で彼は誤解された。 | |
・ | 편견을 극복하기 위해 노력이 필요하다. |
偏見を乗り越えるために努力が必要だ。 | |
・ | 편견을 갖지 않고 사람을 대하도록 유의하고 있다. |
偏見を持たずに人と接するよう心掛けている。 | |
・ | 사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다. |
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。 | |
・ | 직업에는 귀천이 없다고 하지만, 사회의 편견은 아직 뿌리 깊다. |
職業に貴賤なしと言われるが、社会の偏見はまだ根強い。 | |
・ | 노처녀에 대한 사회적 편견을 없애야 한다. |
オールドミスに対する社会的な偏見をなくすべきだ。 | |
・ | 차별의 근원에는 무지와 편견이 있는 경우가 많아요. |
差別の根源には、無知や偏見があることが多いです。 | |
・ | 사생아에 대한 편견이 조금씩 사라지고 있어요. |
私生児に対する偏見が少しずつなくなっています。 | |
・ | 사생아에 대한 편견을 없애고 싶습니다. |
私生児に対する偏見をなくしたいと思います。 | |
・ | 사생아에 대한 편견은 피하고 싶어요. |
私生児に対する偏見は避けたいです。 | |
・ | 혼외자에 대한 사회적 편견을 없애기 위한 노력이 필요합니다. |
婚外子に対する社会的偏見をなくすために努力が必要です。 | |
・ | 버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다. |
バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。 | |
・ | 시장은 지독한 증오와 편견, 폭력을 최대한 강력한 표현으로 규탄했다. |
市長はひどい憎しみと偏見、暴力を最大限強力な表現で糾弾した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
편견을 깨다(ピョンギョヌル ケダ) | 偏見を破る |
화딱지(しゃく) > |
지겹다(うんざりする) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
울화통(怒り) > |
귀중하다(貴重だ) > |
잔정(細やかな情) > |
증오(憎悪) > |
갈등(葛藤) > |
질투하다(嫉妬する) > |
분통을 터트리다(憤りを爆発する) > |
허무함(むなしさ) > |
인식(認識) > |
탄식(嘆き) > |
속단(速断) > |
고려(考慮) > |
마음속(心の中) > |
그리워하다(恋しがる) > |
만감(複雑な気分) > |
심심하다(退屈だ) > |
모욕감(侮辱感) > |
쓴웃음(苦笑い) > |
인정(人情) > |
감격하다(感激する) > |
맘씨(心立て) > |
상심(傷心) > |
광적(狂的) > |
원망(恨み) > |
자긍심(自負心) > |
기분이 째지다(気持ちがとてもいい) > |