「平穏」は韓国語で「평온」という。
|
・ | 마음의 평온을 되찾고 진심으로 행복해지고 싶다. |
心の平穏を取り戻して、本当に幸せになりたい。 | |
・ | 제는 감정적으로 크게 동요하지 않고 평온을 유지하는 편입니다. |
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。 | |
・ | 마음의 평온을 바라고 있습니다. |
心の平穏を願っています。 | |
・ | 마음의 평온은 조용할 때 발견된다. |
心の平穏は静かな時に見つかる。 | |
・ | 요가는 마음의 평온을 가져다 줍니다. |
ヨガは心の平穏をもたらします。 | |
・ | 임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다. |
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。 | |
・ | 제삿날은 온 가족이 기도하고 평온을 바라는 날입니다. |
祭祀の日は、家族全員で祈りを捧げ、平穏を願う日です。 | |
・ | 그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다. |
彼の祖母は自然死で、穏やかな最期を迎えました。 | |
・ | 벚꽃나무 아래에서 마음이 평온해졌습니다. |
桜の木の下で心が穏やかになりました。 | |
・ | 수양버들 아래에서 평온한 시간을 보냈습니다. |
しだれ柳の下で、穏やかな時間を過ごしました。 | |
・ | 노천탕에 들어가면 마음이 평온해집니다. |
露天風呂に入ると、心が穏やかになります。 | |
・ | 아로마 오일의 향기가 마음을 평온하게 해줍니다. |
アロマオイルの香りが、心を穏やかにしてくれます。 | |
・ | 기공을 하면 마음이 평온해집니다. |
気功を行うと、心が穏やかになります。 | |
・ | 불빛의 부드러운 빛이 마음에 평온을 가져다 줍니다. |
明かりの柔らかな光が、心に平穏をもたらします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
평온하다(ピョンオンハダ) | 平穏だ、安らかだ、穏やかだ |
칭찬하다(褒める) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
사리 분별(思慮分別) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
자괴감(自壊感) > |
화(를) 풀다(機嫌を直す) > |
고민하다(悩む) > |
시기심(猜忌) > |
감상적(感傷的) > |
기대하다(期待する) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
애환(哀歓) > |
속단(速断) > |
그리워하다(恋しがる) > |
패닉(パニック) > |
애정 어린(愛情深い) > |
애증(愛憎) > |
감성(感性) > |
순정(純情) > |
샘내다(妬む (ねたむ)) > |
오해하다(誤解する) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
노여움을 사다(憤りを買う) > |
움직이다(動く) > |
빈정상하다(むかつく) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |