【평온】の例文

<例文>
그는 생애를 마칠 때, 가족과 함께 평온한 시간을 보냈다.
彼は生涯を終える時、家族とともに穏やかな時間を過ごしていた。
이제 누명을 벗고, 마침내 평온한 일상이 돌아왔다.
これで濡れ衣が晴れ、ようやく平穏な日常が戻ってきた。
그녀는 평온하게 세상을 떴다.
彼女は平穏無事に世を去った。
여기에서 뿌리를 내리고 평온한 삶을 살고 싶다.
ここに根を下ろし、穏やかな生活を送りたい。
한을 풀고 나서야 마음이 평온해졌다.
恨みを晴らして、ようやく心が安らかになった。
수의를 입은 고인의 모습은 조용하고 평온하게 보였다.
寿衣を着た故人の姿は、静かで安らかに見えた。
고인은 하얀 수의를 입고, 평온한 얼굴로 누워 있었다.
故人は白い寿衣を着せられ、安らかな顔で横たわっていた。
덕을 가진 사람은 마음속에서 언제나 평온을 느낄 수 있습니다.
徳を持つ人は、心の中でいつも平穏を感じることができます。
잔잔한 광경이 마음에 평온을 가져다 줍니다.
穏やかな光景が、心に平穏をもたらします。
구불구불한 시골길을 따라 걷노라면 자신도 모르게 마음이 평온해진다.
ねくねする田舎道にそって歩いていたら、分からないうちに心が落ち着く。
교회 내부는 매우 평온합니다.
教会の中はとても落ち着いています。
성당에서 마음이 평온해집니다.
聖堂で心が落ち着きます。
불을 보고 있으면 마음이 평온해집니다.
火を見ていると、心が穏やかになります。
평온한 마음으로 일에 임하면 효율이 좋아집니다.
穏やかな気持ちで仕事に取り組むと、効率が良くなります。
평온한 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈습니다.
穏やかな雰囲気の中、楽しい時間を過ごしました。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな気持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。
그 경치를 보고 마음이 평온해졌습니다.
その景色を見て、心が穏やかな感じになりました。
그녀는 시골에서 평온한 생활을 하고 있었다.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
부디 그녀의 영혼이 평온하게 잠들 수 있기를...
どうか彼女の魂が安らかに眠られますように。
이 음악을 들으면 마음이 평온해져요.
この音楽を聴くと心が平穏になります。
전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다.
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。
용서하면 감정이 평온해진다.
許せば、感情が安らぐ。
마음이 평온해지면 더 많은 일을 할 수 있다.
心が平安になればさらにたくさんのことをできる。
2019년은 평온한 1년이 되기를 바랍니다.
2019年は穏やかな1年でありますように。
음악을 들으면 평온해진다
音楽を聴くと和む。
평온하게 인생을 보내고 싶어.
穏やかな人生を過ごしたい。
평온하게 살다.
平穏に暮らす。
요가는 마음의 평온을 가져다 줍니다.
ヨガは心の平穏をもたらします。
임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다.
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。
제삿날은 온 가족이 기도하고 평온을 바라는 날입니다.
祭祀の日は、家族全員で祈りを捧げ、平穏を願う日です。
그의 할머니는 자연사로 평온한 최후를 맞이했습니다.
彼の祖母は自然死で、穏やかな最期を迎えました。
벚꽃나무 아래에서 마음이 평온해졌습니다.
桜の木の下で心が穏やかになりました。
수양버들 아래에서 평온한 시간을 보냈습니다.
しだれ柳の下で、穏やかな時間を過ごしました。
노천탕에 들어가면 마음이 평온해집니다.
露天風呂に入ると、心が穏やかになります。
아로마 오일의 향기가 마음을 평온하게 해줍니다.
アロマオイルの香りが、心を穏やかにしてくれます。
기공을 하면 마음이 평온해집니다.
気功を行うと、心が穏やかになります。
불빛의 부드러운 빛이 마음에 평온을 가져다 줍니다.
明かりの柔らかな光が、心に平穏をもたらします。
등불이 켜지면 마음속에 평온이 찾아옵니다.
灯火がともると、心の中に平穏が訪れます。
성인의 가르침을 통해 마음의 평온을 얻을 수 있다.
聖人の教えを通じて、心の平穏を得ることができる。
모욕감을 느끼면서도 평온하게 이야기를 이어갔습니다.
侮辱感を感じつつも、穏やかに話を続けました。
그녀는 평온하게 영면했다.
彼女は穏やかに永遠の眠りについた。
그는 늘그막을 평온하게 보냈다.
彼は老年を穏やかに過ごした。
그는 말년을 평온하게 보냈다.
彼は晩年を心穏やかに過ごした。
그의 말년은 평온 그 자체였다.
彼の晩年は平穏そのものだった。
뇌경색으로 쓰러진 아버지를 집으로 모셔, 돌아가실 때까지 평온하게 말년을 보내드렸다.
脳梗塞で倒れた父を自宅に迎え、、亡くなるまで安らかな末年を送らせてあげた。
그녀는 자연 속에서의 평온을 갈망하고 있었다.
彼女は自然の中での平穏を渇望していた。
석양이 그의 마음에 평온을 가져다 주었다.
夕日が彼の心に平穏をもたらした。
축사에서 동물들이 평온하게 지내고 있다.
畜舎で動物たちが穏やかに過ごしている。
색칠놀이는 마음을 평온하게 해줍니다.
塗り絵は心を穏やかにしてくれます。
임종 때 그는 평온하게 숨을 거뒀다.
臨終の時、彼は穏やかに息を引き取った。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ