![]() |
・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
・ | 제사날에 친척들이 모여서 제사를 지냈습니다. |
祭祀の日に、親戚が集まってお供えをしました。 | |
・ | 제사날에는 온 가족이 함께 성묘를 갑니다. |
祭祀の日には、家族全員でお墓参りに行きます。 | |
・ | 제사날을 소중히 하는 것은 전통을 지키는 것입니다. |
祭祀の日を大切にすることは、伝統を守ることです。 | |
・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 특별한 제수를 준비했습니다. |
今日は祭祀の日なので、特別なお供えを用意しました。 | |
・ | 제삿날에 고인이 좋아하던 음식을 올렸습니다. |
祭祀の日に、故人の好きだった料理をお供えしました。 | |
・ | 제사날은 가족의 유대를 재확인하는 기회입니다. |
祭祀の日は、家族の絆を再確認する機会です。 | |
・ | 제사날 조상님께 감사의 기도를 드렸습니다. |
祭祀の日に、祖先への感謝の祈りを捧げました。 | |
・ | 제삿날에는 가족끼리 모여 고인을 추모했습니다. |
祭祀の日には、家族で集まり、故人を偲びました。 | |
・ | 제사날은 조용히 조상을 공경하는 날입니다. |
祭祀の日は、心静かに先祖を敬う日です。 | |
・ | 제사날에는 조부모님 생각이 납니다. |
祭祀の日には、祖父母のことを思い出します。 | |
・ | 제사날에는 전통 의식을 치릅니다. |
祭祀の日には、伝統的な儀式を行います。 | |
・ | 제사날에는 맑은 마음으로 조상님께 기도를 올립니다. |
祭祀の日には、清らかな心で先祖に祈りを捧げます。 | |
・ | 제삿날에 고인의 추억담을 가족들과 공유했어요. |
祭祀の日に、故人の思い出話を家族と共有しました。 | |
・ | 제삿날에는 정성스럽게 준비한 상을 올립니다. |
祭祀の日には、丁寧に準備したお膳を供えます。 | |
・ | 제사날에 고인의 추억을 가슴에 새기고 기도했습니다. |
祭祀の日に、故人の思い出を胸に祈りを捧げました。 | |
・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 정성껏 준비를 했습니다. |
今日は祭祀の日なので、心を込めて準備をしました。 | |
・ | 제사날에는 정성스럽게 묘를 청소하고 공양을 했습니다. |
祭祀の日には、丁寧に墓を掃除して供養をしました。 | |
・ | 제삿날에 조상의 영혼에 감사의 마음을 드렸습니다. |
祭祀の日に、祖先の魂に感謝の気持ちを捧げました。 | |
・ | 제삿날은 온 가족이 기도하고 평온을 바라는 날입니다. |
祭祀の日は、家族全員で祈りを捧げ、平穏を願う日です。 | |
・ | 오늘은 어머니 제삿날이다. |
今日は母の法事の日だ。 | |
・ | 너는 오늘 제삿날이다. |
お前は今日おしまいだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오늘(이) 제삿날이다(オヌリ チェサンナリダ) | もうおしまいだ、こらしめる、思い知らせる |
풍속(風俗) > |
버스킹(大道芸) > |
제례(祭礼) > |
문화(文化) > |
고스톱(花札) > |
족보(家系図) > |
만우절(エイプリルフール) > |
컬처(カルチャー) > |
전통공예점(伝統工芸店) > |
다문화 가정(国際結婚の家庭) > |
폐백(幣帛) > |
인간 국보(人間国宝) > |
삼팔육 세대(386世代) > |
품바(乞食) > |
공기놀이(お手玉遊び) > |
윷놀이(韓国のすごろく) > |
국립 창극단(国立唱劇団) > |
강강술래(カンガンスルレ) > |
징(銅鑼) > |
몰카(隠しカメラ) > |
그네뛰기(ぶらんこ乗り) > |
관혼상제(冠婚葬祭) > |
문화생활(文化生活) > |
제기차기(蹴りあげる遊び) > |
서브 컬쳐(サブカルチャー) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
문화 교류(文化交流) > |
베스킨라빈스31(ベスキンラビンス) > |
남녀칠세부동석(男女の別をはっきりし.. > |
축제(祭) > |