ホーム  > 社会 > 伝統・文化
남녀칠세부동석とは
意味男女の別をはっきりしなければならない
読み方남녀칠쎄부동석、nam-nyŏ-chil-sse-bu-dong-sŏk、ナムニョチルセプドンソク
漢字男女七歲不同席
「男女の別をはっきりしなければならない」は韓国語で「남녀칠세부동석」という。直訳すると「男女が七歳になると席を共にしない」。朝鮮時代の儒教思想で、男女の別をはっきりしなければならないこと。
「男女の別をはっきりしなければならない」の韓国語「남녀칠세부동석」を使った例文
남녀칠세부동석 시절에 결혼하려면 중매가 필요했다.
男女七歳にして席をおなじゅうせずという時代は、結婚するためには仲人が必要だった。
伝統・文化の韓国語単語
명절(伝統祭日)
>
이미지게임(イメージゲーム)
>
산타클로스(サンタ)
>
문화지구(文化地区)
>
사물놀이(サムルノリ)
>
거문고(コムンゴ)
>
삼팔육 세대(386世代)
>
씨름(相撲)
>
판소리(パンソリ)
>
관습(慣習)
>
그네(ブランコ)
>
문화 해설사(文化解説士)
>
노리개(女性の装身具)
>
품바(乞食)
>
토장(土葬)
>
버스킹(大道芸)
>
다문화 가정(国際結婚の家庭)
>
문화재(文化財)
>
장유유서(長幼の序)
>
처녀 귀신(未婚や少女のお化け)
>
투호 놀이(投壺遊び)
>
궁전(宮殿)
>
오곡밥(五穀飯)
>
선비(士人)
>
빨리빨리(早く早く)
>
제사상(法事のお膳)
>
이문화(異文化)
>
풍물(風物)
>
폐백(幣帛)
>
전통문화(伝統文化)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ