ホーム  > 社会 > 伝統・文化
남녀칠세부동석とは
意味男女の別をはっきりしなければならない
読み方남녀칠쎄부동석、nam-nyŏ-chil-sse-bu-dong-sŏk、ナムニョチルセプドンソク
漢字男女七歲不同席
「男女の別をはっきりしなければならない」は韓国語で「남녀칠세부동석」という。直訳すると「男女が七歳になると席を共にしない」。朝鮮時代の儒教思想で、男女の別をはっきりしなければならないこと。
「男女の別をはっきりしなければならない」の韓国語「남녀칠세부동석」を使った例文
남녀칠세부동석 시절에 결혼하려면 중매가 필요했다.
男女七歳にして席をおなじゅうせずという時代は、結婚するためには仲人が必要だった。
伝統・文化の韓国語単語
줄타기(綱渡り)
>
윷놀이(韓国のすごろく)
>
토장(土葬)
>
문화 교류(文化交流)
>
전통(伝統)
>
문화시민(文化市民)
>
술자리 놀이(飲み会ゲーム)
>
국립 창극단(国立唱劇団)
>
베스킨라빈스31(ベスキンラビンス)
>
액땜(厄払い)
>
어깨춤(肩踊り)
>
탈춤(仮面舞踏)
>
세배(新年の挨拶)
>
제기차기(蹴りあげる遊び)
>
세뱃돈(お年玉)
>
삼팔육 세대(386世代)
>
선비(士人)
>
중요 문화재(重要文化財)
>
가야금(カヤグム)
>
메이드 카페(メイド喫茶)
>
풍속(風俗)
>
리필(お代わり)
>
나전 칠기(螺鈿漆器)
>
문화회관(文化会館)
>
축제(祭)
>
징(銅鑼)
>
아리랑(アリラン)
>
그네(ブランコ)
>
모계 사회(母系社会)
>
다문화 가정(国際結婚の家庭)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ