ホーム  > 社会 > 伝統・文化
남녀칠세부동석とは
意味男女の別をはっきりしなければならない
読み方남녀칠쎄부동석、nam-nyŏ-chil-sse-bu-dong-sŏk、ナムニョチルセプドンソク
漢字男女七歲不同席
「男女の別をはっきりしなければならない」は韓国語で「남녀칠세부동석」という。直訳すると「男女が七歳になると席を共にしない」。朝鮮時代の儒教思想で、男女の別をはっきりしなければならないこと。
「男女の別をはっきりしなければならない」の韓国語「남녀칠세부동석」を使った例文
남녀칠세부동석 시절에 결혼하려면 중매가 필요했다.
男女七歳にして席をおなじゅうせずという時代は、結婚するためには仲人が必要だった。
伝統・文化の韓国語単語
징(銅鑼)
>
남녀칠세부동석(男女の別をはっきりし..
>
처녀 귀신(未婚や少女のお化け)
>
마니또(秘密友達)
>
함(新婦の家に送る木箱)
>
명절 증후군(名節症候群)
>
전통공예점(伝統工芸店)
>
줄타기(綱渡り)
>
치마저고리(チマチョゴリ)
>
문화재(文化財)
>
관혼상제(冠婚葬祭)
>
전통(伝統)
>
여름 축제(夏祭り)
>
메이드 카페(メイド喫茶)
>
베스킨라빈스31(ベスキンラビンス)
>
한국 나이(韓国の年齢)
>
품바(乞食)
>
세배(新年の挨拶)
>
계승하다(継承する)
>
포경(捕鯨)
>
문화시민(文化市民)
>
관습(慣習)
>
진상하다(進上する)
>
꽹과리(鉦)
>
노리개(女性の装身具)
>
산타클로스(サンタ)
>
스타일(スタイル)
>
김장(冬にキムチを漬け込む行事)
>
부럼(クリ・クルミ・ピーナツ・松の実..
>
액땜(厄払い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ