「風俗」は韓国語で「풍속」という。
|
![]() |
・ | 풍속을 해치다. |
風俗を害する。 | |
・ | 시대와 더불어 풍속은 변해간다. |
時代とともに風俗は移り変わる。 | |
・ | 그 지역의 풍속은 매우 흥미롭습니다. |
その地域の風俗は大変興味深いです。 | |
・ | 전통적인 풍속이 지금도 지켜지고 있습니다. |
伝統的な風俗が今でも守られています。 | |
・ | 고대 풍속에 관한 자료를 찾았어요. |
各地の風俗について調査しました。 | |
・ | 지역마다 풍속은 다릅니다. |
地域ごとの風俗は異なります。 | |
・ | 풍속에 관한 서적을 읽었습니다. |
風俗に関する書籍を読みました。 | |
・ | 풍속을 접함으로써 문화를 이해합니다. |
風俗に触れることで文化を理解します。 | |
・ | 그 나라의 풍속에 흥미를 가지고 있어요. |
その国の風俗に興味を持っています。 | |
・ | 각 지역의 풍속을 배우며 문화를 존중하고 있습니다. |
各地域の風俗を学び、文化を尊重しています。 | |
・ | 풍속을 이해하는 것은 다른 문화 이해에 도움이 됩니다. |
風俗を理解することは異文化理解に役立ちます。 | |
・ | 풍속에 관한 자료를 모으고 있습니다. |
風俗に関する資料を集めています。 | |
・ | 오래된 풍속이 지금도 살아있습니다. |
古い風俗が今も生き続けています。 | |
・ | 풍속을 알면 예절을 배울 수 있습니다. |
風俗を知ることで、礼儀作法を学べます。 | |
・ | 그 나라의 풍속을 배우는 것은 문화 이해의 기본입니다. |
その国の風俗を学ぶことは、文化理解の基本です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
풍속화(プンソクァ) | 風俗画 |
빨리빨리(早く早く) > |
문화 해설사(文化解説士) > |
나홀로족(お一人様) > |
풍물(風物) > |
BMW족(BMW族) > |
보자기(パッチワーク) > |
남녀칠세부동석(男女の別をはっきりし.. > |
대학 축제(大学祭) > |
만능돌(マルチアイドル) > |
하회탈(河回タル) > |
고사(地鎮祭) > |
명절(伝統祭日) > |
마니또(秘密友達) > |
김장(冬にキムチを漬け込む行事) > |
처녀 귀신(未婚や少女のお化け) > |
아줌마파마(アジュンマパーマ) > |
계(頼母子講) > |
문화권(文化圏) > |
한지 공예(韓紙工芸) > |
그네뛰기(ぶらんこ乗り) > |
한지(韓紙) > |
복주머니(福巾着) > |
자치기(短い木の遊び) > |
구천(九天) > |
노리개(女性の装身具) > |
치마저고리(チマチョゴリ) > |
널뛰기(板跳び) > |
여름 축제(夏祭り) > |
국립 창극단(国立唱劇団) > |
애니팡(韓国版のパズドラ) > |