「慣習」は韓国語で「관습」という。
|
・ | 관습은 사회적 행동 양식을 의미한다. |
慣習は社会的な行動様式を意味する。 | |
・ | 관습이나 상식에 얽매이지 않고 새로운 것이나 본질적인 것에 언제나 매진하고 있다. |
慣習や常識にとらわれず、新しいことや本質的なことに常に取り組んでいる。 | |
・ | 관습이 고루하다는 의견도 있습니다. |
慣習が旧弊だという意見もあります。 | |
・ | 오래된 관습과 결별하는 것이 성장의 열쇠가 될 것입니다. |
古い慣習と決別することが、成長の鍵となるでしょう。 | |
・ | 매장할 때는 지역 관습을 따르는 것이 중요합니다. |
埋葬する際には、地域の慣習に従うことが大切です。 | |
・ | 종갓집 관습을 배웠습니다. |
宗家のしきたりを学びました。 | |
・ | 구태의연한 관습에 얽매이지 말고 개혁을 추진합시다. |
旧態依然な慣習に囚われず、改革を進めましょう。 | |
・ | 관습을 타파하기 위해 창조적인 아이디어를 제안합니다. |
慣習を打破するために、創造的なアイデアを提案します。 | |
・ | 그의 생각은 오래된 관습에 사로잡혀 있는 것 같다. |
彼の考えは古い慣習にとらわれているようだ。 | |
・ | 그의 행동은 사회 관습에 얽매여 있었다. |
彼の行動は社会の慣習に縛られていた。 | |
・ | 그의 행동은 통상적인 관습을 벗어나고 있어요. |
彼の行動は通常の慣習を逸脱しています。 | |
・ | 그들의 결혼식의 기원은 종교적인 의식이나 사회의 관습과 관련되어 있습니다. |
彼らの結婚式の起源は、宗教的な儀式や社会の慣習に関連しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
관습법(クァンスプポプ) | 慣習法 |
관습적(クァンスプチョク) | 慣習的 |
오랜 관습(オレンクァンスプ) | 古い慣習、古くからのならわし |
치마저고리(チマチョゴリ) > |
거문고(コムンゴ) > |
문화(文化) > |
강강술래(カンガンスルレ) > |
컬처(カルチャー) > |
씨름(相撲) > |
대중문화(大衆文化) > |
문명(文明) > |
노래방(カラオケ) > |
산타클로스(サンタ) > |
야타족(ヤタ族) > |
풍습(風習) > |
북(太鼓) > |
BMW족(BMW族) > |
처녀 귀신(未婚や少女のお化け) > |
서브 컬쳐(サブカルチャー) > |
하회탈(河回タル) > |
마니또(秘密友達) > |
제사상(法事のお膳) > |
명절(伝統祭日) > |
버스킹(大道芸) > |
널뛰기(板跳び) > |
액땜(厄払い) > |
빨리빨리(早く早く) > |
술자리 놀이(飲み会ゲーム) > |
보자기(パッチワーク) > |
이미지게임(イメージゲーム) > |
전통(伝統) > |
음력 생일(陰暦誕生日) > |
농악(農楽) > |