【관습】の例文

<例文>
관습법은 때때로 문서로 확인되지 않고 실행되기도 한다.
慣習法は時には書面で確認されることなく実行される。
법원은 관습법에 따라 판결을 내릴 때가 있다.
裁判所は慣習法に基づいて判決を下すことがある。
관습법은 시대에 따라 변할 수도 있다.
慣習法は時代とともに変化することもある。
관습법의 영향을 받은 법은 많은 나라에 존재한다.
慣習法の影響を受けた法律が多くの国で存在する。
비즈니스 거래에서 관습법이 중요한 역할을 할 수 있다.
ビジネスの取引において、慣習法が重要な役割を果たすことがある。
관습법은 지역마다 다를 수 있다.
慣習法が地域ごとに異なる場合もある。
이 계약은 관습법에 따라 체결된 것이다.
この契約は、慣習法に基づいて締結されたものだ。
관습법은 법적인 효력을 가질 수 있다.
慣習法は、法的効力を持つことがある。
집을 장남에게 대물리는 것이 옛날의 관습이었다.
家を長男に継がせるのが昔の習慣だった。
낡은 관습이 아직 남아 있습니다.
古くさい習慣がまだ残っています。
관습이 고루하다는 의견도 있습니다.
慣習が旧弊だという意見もあります。
오래된 관습과 결별하는 것이 성장의 열쇠가 될 것입니다.
古い慣習と決別することが、成長の鍵となるでしょう。
매장할 때는 지역 관습을 따르는 것이 중요합니다.
埋葬する際には、地域の慣習に従うことが大切です。
종갓집 관습을 배웠습니다.
宗家のしきたりを学びました。
구태의연한 관습에 얽매이지 말고 개혁을 추진합시다.
旧態依然な慣習に囚われず、改革を進めましょう。
관습을 타파하기 위해 창조적인 아이디어를 제안합니다.
慣習を打破するために、創造的なアイデアを提案します。
그의 생각은 오래된 관습에 사로잡혀 있는 것 같다.
彼の考えは古い慣習にとらわれているようだ。
그의 행동은 사회 관습에 얽매여 있었다.
彼の行動は社会の慣習に縛られていた。
그의 행동은 통상적인 관습을 벗어나고 있어요.
彼の行動は通常の慣習を逸脱しています。
그들의 결혼식의 기원은 종교적인 의식이나 사회의 관습과 관련되어 있습니다.
彼らの結婚式の起源は、宗教的な儀式や社会の慣習に関連しています。
성묘의 관습은 고대부터 이어져 왔습니다.
お墓参りの習慣は古代から続いています。
관습이나 상식에 얽매이지 않고 새로운 것이나 본질적인 것에 언제나 매진하고 있다.
慣習や常識にとらわれず、新しいことや本質的なことに常に取り組んでいる。
관습은 사회적 행동 양식을 의미한다.
慣習は社会的な行動様式を意味する。
전례나 관습에 따라 일을 진행하다.
前例や慣習に従って物事を進める。
관행은 관습 만큼 강제나 구속은 강하지 않다.
慣行は慣習ほど強制や拘束は強くない。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ