「法事のお膳」は韓国語で「제사상」という。
|
![]() |
・ | 제사상을 차리다. |
法事のお膳を用意する。 | |
・ | 할머니의 제사상을 정성껏 차렸습니다. |
祖母の法事のお膳を心を込めて用意しました。 | |
・ | 제사상을 정성스럽게 차렸습니다. |
法事のお膳を丁寧に準備しました。 | |
・ | 제사상을 통해 돌아가신 분을 그리워합니다. |
法事のお膳を通じて、亡くなった方を偲びます。 | |
・ | 제사상에는 정성스러운 음식이 차려집니다. |
法事のお膳には心を込めた料理が並びます。 | |
・ | 제사상은 하나하나 정성스럽게 차려져 있습니다. |
法事のお膳は一品一品、丁寧に作られています。 | |
・ | 제사상을 온 가족이 준비했어요. |
法事のお膳を家族全員で準備しました。 | |
・ | 제사상을 차릴 때는 정성껏 차립니다. |
法事のお膳を用意する際は、心を込めて作ります。 | |
・ | 제사상에는 특별한 의미가 담겨 있습니다. |
法事のお膳には、特別な意味が込められています。 | |
・ | 제사상은 고인을 추모하는 소중한 시간입니다. |
法事のお膳は、故人を偲ぶ大切な時間です。 | |
・ | 제사상은 전통에 따라 준비되어 있습니다. |
法事のお膳は、伝統に従って準備されています。 | |
・ | 제사상을 통해 고인에 대한 고마움을 다시 한 번 느꼈습니다. |
法事のお膳を通して、故人への感謝を改めて感じました。 | |
・ | 제사상을 통해 고인에 대한 감사를 표현합니다. |
法事のお膳を通じて、故人への感謝を表現します。 | |
・ | 차례상과 제사상을 연달아 차렸다. |
茶礼の膳と祭祀の膳を立て続けに準備した。 |
야타족(ヤタ族) > |
전통공예점(伝統工芸店) > |
버선(足袋) > |
대세(大きな勢い) > |
풍속(風俗) > |
강강술래(カンガンスルレ) > |
삼팔육 세대(386世代) > |
농악(農楽) > |
장발족(長髪族) > |
계(頼母子講) > |
히피족(ヒッピー族) > |
씨받이(代理母) > |
팽이(コマ) > |
씻김굿(霊を慰める御祓い) > |
몰카(隠しカメラ) > |
컬처(カルチャー) > |
치마저고리(チマチョゴリ) > |
중요 문화재(重要文化財) > |
거문고(コムンゴ) > |
문화 교류(文化交流) > |
윷놀이(韓国のすごろく) > |
국립 창극단(国立唱劇団) > |
그네뛰기(ぶらんこ乗り) > |
김장(冬にキムチを漬け込む行事) > |
처녀 귀신(未婚や少女のお化け) > |
스타일(スタイル) > |
나홀로족(お一人様) > |
탈춤(仮面舞踏) > |
함(新婦の家に送る木箱) > |
버스킹(大道芸) > |