「文化」は韓国語で「문화」という。
|
・ | 김장은 한국을 대표하는 식문화다. |
キムジャン(キムチの漬け込み)は韓国を代表する食文化だ。 | |
・ | 세계문화유산에 등록되었다. |
世界文化遺産に登録された。 | |
・ | 우리는 국제적 행사에서 다양한 문화를 배웠습니다. |
私たちは国際的行事で様々な文化を学びました。 | |
・ | 각국에는 각각의 문화가 있는 것처럼 한국에도 일본과 다른 문화가 있습니다. |
各国にはそれぞれ文化があるように、韓国にも日本と違う文化があります。 | |
・ | 전통사회에 남아있는 축제와 행사는 지역의 문화를 알 수 있는 좋은 기회이다. |
伝統社会に残る祭りや行事は、地域の文化を知る良い機会である。 | |
・ | 한국 문화에 관심이 많아요. |
韓国の文化に興味があります。 | |
・ | 한글 강좌를 다니면서 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌어요. |
ハングル講座に通うことで韓国文化への理解が深まりました。 | |
・ | 한국어 교실에 다니면서 한국 문화에 대해서도 배울 수 있어요. |
韓国語教室に通うことで、韓国の文化についても学べます。 | |
・ | 한국어를 공부하면서 문화도 접하고 싶어요. |
韓国語を勉強しながら文化にも触れたいです。 | |
・ | 그 문화는 고루하다고 느껴집니다. |
その文化は旧弊だと感じられます。 | |
・ | 한글과 한국어 문화도 배우고 싶습니다. |
ハングルと韓国語の文化も学びたいです。 | |
・ | 애사심을 중요시하는 문화가 있습니다. |
愛社心を大切にする文化があります。 | |
・ | 다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다. |
異なる文化や習慣に対する抵抗は、しばしば誤解を生みます。 | |
・ | 국왕은 문화와 예술의 중요성을 강조하고 있습니다. |
国王は文化や芸術の重要性を強調しています。 | |
・ | 한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? | |
・ | 경영자와 사원의 커뮤니케이션이 기업 문화를 형성합니다. |
経営者と社員のコミュニケーションが、企業文化を形成します。 | |
문화 해설사(文化解説士) > |
리필(お代わり) > |
전통(伝統) > |
줄다리기(綱引き) > |
부채춤(扇舞) > |
달맞이(お月見) > |
어깨춤(肩踊り) > |
제기차기(蹴りあげる遊び) > |
다문화(多文化) > |
무형문화유산(無形文化遺産) > |
히피족(ヒッピー族) > |
나전 칠기(螺鈿漆器) > |
기업 문화(企業文化) > |
징(銅鑼) > |
다문화 가정(国際結婚の家庭) > |
한복(韓国の民族衣装) > |
만능돌(マルチアイドル) > |
뽀로로(ポロロ) > |
계(頼母子講) > |
명절 증후군(名節症候群) > |
멀티방(マルチバン) > |
노리개(女性の装身具) > |
문화재(文化財) > |
몰링족(モーリング族) > |
애니팡(韓国版のパズドラ) > |
전통공예점(伝統工芸店) > |
거리 공연(大道芸) > |
문화 교류(文化交流) > |
김장(冬にキムチを漬け込む行事) > |
문화시민(文化市民) > |