ブランコ
・ | 곡예사가 공중그네로 관객을 놀라게 했습니다. |
曲芸師が空中ブランコで観客を驚かせました。 | |
・ | 미끄럼틀 옆에 그네가 있어요. |
滑り台の隣にブランコがあります。 | |
・ | 그는 나뭇가지에 밧줄을 묶어 그네를 달았다. |
彼は枝にロープを結んで、そこにブランコをつけた。 | |
・ | 외로운 나그네가 길을 잃으며 방황하고 있었다. |
孤独な旅人が道に迷いながら彷徨っていた。 | |
・ | 길을 잃은 나그네 같은데 어디 가는 길인가요? |
道に迷った旅人のようだけどどこに行くところですか? | |
・ | 나그네란 일반적으로 방랑 생활을 하면서 여행을 하고 있는 사람을 말한다. |
旅人とは、一般に放浪生活しながら旅をしている人を指す。 | |
・ | 알루미늄의 강도를 보강하기 위해서 동,망간,마그네슘,니켈 등을 혼합해서 합금으로 합니다. |
アルミニウムの強度を補うため、銅、マンガン、マグネシウム、ニッケルなどを混ぜ合わせ合金にします。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
나그네(ナグネ) | 旅人、旅行者 |
마그네슘(マグネシュム) | マグネシウム、magnesium |
그네뛰기(クネティギ) | ぶらんこ乗り |
회전그네(フェジョングネ) | 回転ブランコ |
그네를 타다(クネルルタダ) | ブランコに乗る |
컬처(カルチャー) > |
구천(九天) > |
진상하다(進上する) > |
만화 영화(アニメーション) > |
장발족(長髪族) > |
명절 증후군(名節症候群) > |
북(太鼓) > |
명절(伝統祭日) > |
자치기(短い木の遊び) > |
다문화(多文化) > |
복주머니(福巾着) > |
포경(捕鯨) > |
빨리빨리(早く早く) > |
홍길동(『洪吉童伝』の主人公) > |
애니팡(韓国版のパズドラ) > |
제삿날(祭祀の日) > |
줄타기(綱渡り) > |
어깨춤(肩踊り) > |
아줌마파마(アジュンマパーマ) > |
씻김굿(霊を慰める御祓い) > |
여름 축제(夏祭り) > |
전통(伝統) > |
김장(冬にキムチを漬け込む行事) > |
심심풀이(暇つぶし) > |
문명(文明) > |
액땜(厄払い) > |
거리 공연(大道芸) > |
각설이(門付け) > |
남녀칠세부동석(男女の別をはっきりし.. > |
서브 컬쳐(サブカルチャー) > |