「旅人」は韓国語で「나그네」という。여행자の昔の言葉。
|
・ | 나그네란 일반적으로 방랑 생활을 하면서 여행을 하고 있는 사람을 말한다. |
旅人とは、一般に放浪生活しながら旅をしている人を指す。 | |
・ | 길을 잃은 나그네 같은데 어디 가는 길인가요? |
道に迷った旅人のようだけどどこに行くところですか? | |
・ | 외로운 나그네가 길을 잃으며 방황하고 있었다. |
孤独な旅人が道に迷いながら彷徨っていた。 |
해안가(海辺) > |
숙맥(馬鹿者) > |
소시민(小市民) > |
경매(競り) > |
피선거권(被選挙権) > |
광란(狂乱) > |
불출마(不出馬) > |
식물(植物) > |
산부인과(産婦人科) > |
의분(義憤) > |
종말(終末) > |
우군(味方) > |
오대양 육대주(五大洋と六大州) > |
배송비(配送費) > |
사심(私心) > |
생활비(生活費) > |
재벌(財閥) > |
몽상가(夢想家) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
특성(特性) > |
체크(チェック) > |
마찰(摩擦) > |
매립지(埋立地) > |
평강 공주(ダメ男を支える女性) > |
굽(履物のかかと) > |
근조(謹弔) > |
브러시(ブラシ) > |
위문편지(慰問状) > |
애매모호(曖昧模糊) > |
유생(幼生) > |