「速度」は韓国語で「속도」という。스피드(スピード)ともいう。
|
・ | 속도를 내다. |
スピードを出す。 | |
・ | 속도를 줄이다. |
スピードを落とす。 | |
・ | 속도가 빠르다. |
スピードが速い。 | |
・ | 속도가 느리다. |
スピードが遅い。 | |
・ | 속도가 빠르지 않다. |
速度が速くない。 | |
・ | 이런 속도라면 회사까지 적어도 삼십 분 이상은 걸릴 것 같네요. |
こんな速度だと会社まで少なくとも30時間以上はかかりそうですね。 | |
・ | 법정 속도를 초과하면 고액의 벌금을 물 수 있습니다. |
法定速度を超過すると、高額な罰金を課せられる可能性があります。 | |
・ | 속도위반으로 잡히면 고액의 벌금을 물게 됩니다. |
スピード違反で捕まると、高額な罰金を課せられます。 | |
・ | 고속도로 건설로 인해 지역 교통망이 확대되었습니다. |
高速道路の建設により、地域の交通網が拡大しました。 | |
・ | 일반적으로 도보 속도는 시속 4킬로미터라고 합니다. |
一般的な歩行速度は時速4Kmと言われています。 | |
・ | 과거로 가기 위해서는 빛의 속도보다 빠른 속도로 가야 합니다. |
過去に行くためには光の速度よりも早い速度で行かなければなりません。 | |
・ | 빛의 속도로 사라지는 것들을 사랑하라. |
光の速度でなくなることを愛しなさい。 | |
・ | 고속도로를 달릴 때는 시속 70마일로 달리고 있어요. |
高速道路を走るときは、時速70マイルで走っています。 | |
・ | 이 고속도로의 길이는 몇 마일입니까? |
このハイウェイの長さは何マイルですか? | |
・ | 차량 화재 때문에 고속도로가 일부 폐쇄되었습니다. |
車両火災のため、高速道路が一部閉鎖されました。 | |
・ | 인생은 속도보다 방향이 중요합니다. |
人生はスピードより方向性が重要です。 | |
태반(胎盤) > |
불고기(プルコギ) > |
생일(誕生日) > |
거리(材料) > |
본뜻(本来の意味) > |
투석(透析) > |
동서지간(義理の兄弟) > |