「故意」は韓国語で「고의」という。
|
![]() |
・ | 고의로 상대를 때렸다. |
故意に相手を殴った。 | |
・ | 저작권을 고의로 침해하면 형사 처벌의 금고형과 벌금이 부과된다. |
著作権を故意に侵害すれば刑事罰の禁固刑と罰金が科せられる。 | |
・ | 고의로 지다. |
故意に負ける。 | |
・ | 차로 친 것은 고의가 아니었다. |
車ではねたのは故意ではなかった。 | |
・ | 정말로 고의가 아닙니다. |
本当にわざとじゃないんです。 | |
・ | 고의가 아니면 원칙적으로 과실로 판단된다. |
故意でなければ、原則的に過失と判断される。 | |
・ | 범죄로 처벌할 수 있기 위해서는 원칙적으로 고의가 필요하다. |
犯罪として処罰しうるためには原則として故意が必要である。 | |
・ | 고의는 아니였지만 사실은 내 잘못이 컸다. |
故意ではなかったけれど、本当は私の落ち度が大きかった。 | |
・ | 이 두 사람은 최고의 콤비를 이루고 있다. |
この二人は最高のコンビを組んでいる。 | |
・ | 삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요. |
サムギョプサルと包み味噌は最高の組み合わせです。 | |
・ | 손수 만든 요리는 가족과 친구들에게 최고의 선물이에요. |
手料理は、家族や友達にとって最高の贈り物です。 | |
・ | 승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다. |
勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。 | |
・ | 교통 법규를 지키지 않으면 사고의 원인이 됩니다. |
交通ルールを守らないと、事故の原因になります。 | |
・ | 사고의 원인은 예상했던 대로였습니다. |
事故の原因は予想していた通りでした。 | |
・ | 그 선수는 세계 최고의 선수들 중 하나로 손가락 안에 든다. |
あの選手は世界のトップクラスで、手に入るレベルの選手だ。 | |
・ | 바닷가를 유유히 걷는 것은 최고의 사치다. |
海辺をのんびりと歩くのは最高の贅沢だ。 | |
・ | 교통사고는 불의의 사고의 일례이다. |
交通事故は不慮の事故の一例である。 | |
・ | 갑작스러운 추월은 사고의 원인이 됩니다. |
急な追い越しは事故の原因になります。 | |
오물(汚物) > |
말발(話の効き目) > |
목젖(のどちんこ) > |
전자레인지(電子レンジ) > |
가정용 세제(家庭用洗剤) > |
강불(強火) > |
반어법(反語法) > |
다양화(多様化) > |
주동(主動) > |
심중(心の中) > |
진찰(診察) > |
천연도료(天然塗料) > |
손가락질(指差すこと) > |
언론인(ジャーナリスト) > |
미어캣(ミーアキャット) > |
케찹(ケチャップ) > |
성공 대로(成功への道) > |
피규어(フィギュア) > |
실낱(糸筋) > |
뜰채(すくい網) > |
뇌혈관(脳血管) > |
전담(専任) > |
일명(いわば) > |
온도 조절기(温度調節器) > |
등(位) > |
생색(手柄顔) > |
하자(欠陥) > |
신선놀음(仙人のように心おきなく夢中.. > |
니코틴(ニコチン) > |
일체(一体) > |