「拘禁」は韓国語で「구금」という。
|
![]() |
・ | 구금 중에 건강을 해쳤다. |
拘禁中に健康を害した。 | |
・ | 부당한 구금에 항의하다. |
不当な拘禁に抗議する。 | |
・ | 구금에서 해방될 날을 기다리다. |
拘禁から解放される日を待つ。 | |
・ | 그의 구금은 국제적인 문제가 되었다. |
彼の拘禁は国際的な問題になった。 | |
・ | 구금된 그녀의 무사함을 빈다. |
拘禁された彼女の無事を祈る。 | |
・ | 구금 중에 가족과의 면회가 허용되었다. |
拘禁中に家族との面会が許された。 | |
・ | 비교적 장기에 걸쳐 신체의 자유를 구속하는 것을 구금이라 한다. |
比較的長期にわたって身体の自由を拘束することを拘禁という。 | |
・ | 사람을 붙잡아 일정한 장소에 가둬 두는 것을 구금이라고 한다. |
人を捕らえて、一定の場所に閉じ込めておくことを拘禁という。 | |
・ | 불법 구금에 대해 소송을 제기하다. |
不法な拘禁に対して訴訟を起こす。 | |
・ | 그의 구금이 길어지고 있다. |
彼の拘禁が長引いている。 | |
・ | 구금 시설의 환경이 열악하다. |
拘禁施設の環境が劣悪だ。 | |
・ | 그녀는 구금 중에 편지를 썼다. |
彼女は拘禁中に手紙を書いた。 | |
・ | 구금 이유를 납득할 수 없다. |
拘禁の理由が納得できない。 | |
・ | 구금 기간이 연장되었다. |
拘禁の期間が延長された。 | |
・ | 구금됨으로써 생활이 일변했다. |
拘禁されることで生活が一変した。 | |
・ | 구금된 그의 무고함을 증명하다. |
拘禁された彼の無実を証明する。 | |
・ | 그는 구금되었지만 무죄였다. |
彼は拘禁されたが無罪だった。 | |
・ | 구금되기 전에 변호사를 불렀다. |
拘禁される前に弁護士を呼んだ。 | |
・ | 구금된 그녀의 무사함을 빈다. |
拘禁された彼女の無事を祈る。 | |
・ | 그의 구금은 국제적인 문제가 되었다. |
彼の拘禁は国際的な問題になった。 | |
・ | 구금되면 자유를 빼앗긴다. |
拘禁されると自由が奪われる。 | |
・ | 그는 구금되어 있는 동안 독서에 힘썼다. |
彼は拘禁されている間に読書に励んだ。 | |
・ | 만델라는 거의 30년이라는 세월 동안 감옥에 구금되어 있었다. |
マンデラは、ほぼ30年という歳月の間、監獄に拘束されていた。 | |
・ | 그는 지난달 반정부 시위에서 평화 시위를 호소하다 구금되었다. |
彼は、先月反政府デモで平和デモを呼びかけた末に拘禁された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구금하다(クグムハダ) | 拘禁する |
구금되다(クグムデダ) | 拘禁される、拘束される、拘留される |
수사망(捜査網) > |
상해죄(傷害罪) > |
감찰(監察) > |
구금(拘禁) > |
수배자(受配者) > |
콩밥을 먹다(監獄暮らしをする) > |
도둑질(万引き) > |
진범(真犯人) > |
사기범(詐欺師) > |
협박장(脅迫状) > |
면식범(面識犯) > |
스토킹(ストーキング) > |
살인미수(殺人未遂) > |
미결수(未決囚) > |
어깨(ヤクザ) > |
범죄(犯罪) > |
호신용(護身用) > |
불법 취로(不法就労) > |
착복(着服) > |
사기 사건(詐欺事件) > |
뇌물(賄賂) > |
사건(事件) > |
불법 조업(不法操業) > |
방화하다(放火する) > |
철창(鉄格子) > |
테러리스트(テロリスト) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
증거품(証拠品) > |
살인 사건(殺人事件) > |
범행 동기(犯行動機) > |